嘉莉妹妹

嘉莉妹妹》(英語:Sister Carrie)是一部1900年发行的美国长篇英文小说,作者是西奥多·德莱赛。1998年被选为20世紀百大英文小說

Sister Carrie
1900年首版封面,出版商出于保守立场故意设计一个平淡的封面以抑制销售[1]
作者西奥多·德莱赛
类型小说
语言英语
故事背景地點纽约 编辑维基数据
發行信息
出版机构Doubleday
出版時間1900
出版地點美国
媒介印刷(精装)
页数557
规范控制
ISBNNA
OCLC11010924

故事介绍

1889年8月,年仅18岁的嘉莉离开威斯康星州的农村家乡,乘坐开往芝加哥的火车,准备到那里寻找美好的生活。

她在火车上结识了推销员德鲁埃。在芝加哥的姐姐和姐夫家里暂住的一段日子,她不堪工厂的艰苦生活,就和在芝加哥工作生活的德鲁埃同居,并因此认识了他的朋友——酒店经理赫斯特伍德。赫斯特伍德迷恋上了她,而她认为赫斯特伍德是个比德鲁埃更成功的魅力型男人,在不知道他是个有妻室的男人后,两人也成为一对情人并瞒着德鲁埃多次幽会。赫斯特伍德在外面的变化,引起他妻子朱丽娅的怀疑,当妻子发现他在外面有女人的时候,就想通过离婚来报复赫斯特伍德。后来他为了彻底得到嘉莉,就偷了酒店柜子里的一万圆现金,同嘉莉私奔(她不知道他偷钱之事),首先逃到了密歇根,后来定居于纽约市

到了纽约后,赫斯特伍德却无法像在芝加哥一样那样成功立足。最终境遇越来越差,随着钱财越用越少而他却陷入失业的地步。而嘉莉则通过自身努力在戏院得到表演的工作后,她选择离开了他。之后嘉莉成为当红演员,而赫斯特伍德最终却沦为乞丐选择吸煤气自杀身亡。

主要人物

  • 嘉莉/Caroline Meeber/Carrie:美丽聪明的女主角。到芝加哥谋生,开始的她爱慕虚荣、羡慕富贵的生活而不愿当艰苦的工人,为了生存先后成为了德鲁埃和赫斯特伍德的情人。后受到赫斯特伍德的欺骗两人私奔到了纽约市一起生活,在他找不到工作后,她凭借个人的才能成为一名出色的舞台演员。
  • 德鲁埃/Charles H. Drouet:男配角,推销员。秉性温和、沉静、宁静,富有自信心,喜欢对女人献殷勤。最初是在火车上认识了嘉莉,后来帮助了她并与之同居。但她后来同赫斯特伍德私奔到了纽约。
  • 明妮/Minnie Hanson:嘉莉的姐姐,汉森的老婆,育有一个婴儿,居住在芝加哥西范伯伦街职工住宅区,在一家纺织厂工作。
  • 汉森/Sven Hanson:明妮的丈夫,嘉莉的姐夫,父亲是瑞典人,他沉默寡言爱看报纸,在一家牲畜圈养场当冷藏车清洁工。
  • 赫斯特伍德/George W. Hurstwood:男主角,酒店经理。老于世故,举止温和,通达善变。在认识嘉莉后,很快就陷入热烈的爱和情欲中。后来到了同老婆将要离婚的地步后,他偷了酒店的钱与嘉莉私奔到了纽约。然而到了纽约这样繁华的大都市后他却始终无法立足,无法找到一份称心的工作,境遇越来越差,嘉莉最后选择离开了他。最终他沦为乞丐自杀身亡。
  • 朱丽娅/Julia Hurstwood:赫斯特伍德的太太。冷酷自私,好嫉妒和虚荣,一心追求更高的社会地位,跟丈夫彼此没有深厚的感情。
  • 杰西卡/Jessica Hurstwood:赫斯特伍德跟太太的女儿。娇生惯养,与母亲一样好虚荣,没有孝心,很少将父亲放在心上。
  • 乔治/George Hurstwood:赫斯特伍德跟太太的小儿子。
  • 万斯夫妇/The Vances:富有的商人夫妇,嘉莉和赫斯特伍德在纽约时结识的邻居。万斯太太喜好狂欢、应酬交际和看戏,嘉莉与她成为朋友。
  • 艾姆斯/Robert Ames:万斯夫妇的侄子,来自印地安纳州的英俊年青的知识分子,是嘉莉心仪喜欢的对象。
  • 罗拉/Lola Osborne:剧团女演员。嘉莉的好友,嘉莉离开赫斯特伍德后就跟她住在一起。

创作

在好友兼作家亚瑟·亨利(Arthur Henry)的敦促鼓励下,1899年德莱赛开始了本书的创作。他几次放弃但亨利一直敦促他继续写下去。一开始他就把名称设定为Sister Carrie,不过后来他在写作的时候又改成 The Flesh and the Spirit。最终完成时又改回原名[2]

反响

1900年作者在寻找出版商时遇到了不少麻烦,虽然最终Doubleday & McClure Company出版公司愿意出版本书,但是出版公司老板的妻子认定本书是“伤风败俗”的“坏书”[3],所以尽管公司负责了出版却只想让本书在市场上被封杀,德莱赛要求出版1008册,但是公司却没有做宣传活动并仅销售了456册[4],这给首次写小说的德莱赛带来了很大的打击。不过公司的审稿人Frank Norris把百本书分送给了一些书评家[5]。在Norris的鼓励下,他渐渐振作起来。

1901年,英国海涅曼出版公司在伦敦出版了本书,受到了许多读者的赞扬和轰动。英国《每日邮报》撰文称“美国终于出了一本真正泼辣的小说”,英国民众盛赞“它是一本真正的现实主义小说”,它“反映生活鞭辟入里,证明作者有非凡的才能”等。于是此后在美国,道奇出版公司于1907年,格罗塞特-邓拉普出版公司于1908年,哈珀兄弟出版公司于1911年,波尼-莱弗莱特出版公司于1917年,现代图书公司于1932年相继重印本书,而且一次比一次印刷的数量多。随后,本书被翻译成多国欧洲语言,风靡欧洲

评价

  • 辛克莱·刘易斯(1885年﹣1951年)在1930年的诺贝尔文学奖的授奖仪式上说:“《嘉莉妹妹》像一股强劲的自由的西风,席卷了株守家园、密不透风的美国,自从马克·吐温惠特曼以来,第一次给我们闷热的千家万户吹进了新鲜的空气。”[6]
  • 伯顿·拉斯柯在《德莱赛的成就》一书中表示:《嘉莉妹妹》等德莱赛的一系列作品富有现实意义,基本上忠实地反映了美国社会生活。
  • 克劳德·辛普森在《德莱赛:<嘉莉妹妹>》一书中写道:“它是美国小说中一座具有历史意义的里程碑”。
  • 亚历山大·克恩在《德莱赛的瑰丽》一书写:“在《嘉莉妹妹》中,德莱赛像巴尔扎克托尔斯泰一样,创造了一个真实的世界,场面壮阔,构思宏伟,其中人物各具面貌,真实可信”。
  • 舍伍德·安德森:大概世界自上古以来存在过的一切忧郁、阴暗和沉重,在作者笔下都有反映。……他神情沮丧,他不知如何改变生活,因而他描绘生活一如所见——真实,毫不伪装。
  • 詹姆斯·法瑞尔:德莱赛目睹了美国生活中一边是花天酒地、一边是赤贫如洗的强烈对比。他看到贫穷如何遭人白眼、道德伪善如何盛行。因此,他要对他所目睹的现状进行道德评价,这也就不仅是十分自然,而实际上乃是思想、感情、认识的开端,它引导着他去写那些如今已成为一种文学传统的组成部分的小说。

改编作品

美国著名导演威廉·惠勒根据本书于1952年拍摄成电影《Carrie》,由劳伦斯·奥利维尔珍妮花·鍾絲分别扮演Hurstwood和Carrie。

台語片《難忘街路燈》(1965)改編自這個故事,徐守仁導演,男主角為陽明(蔡揚名),女主角張清清。

参考资料

  1. ^ Theodore Dreiser. Sister Carrie: Unexpurgated Edition. New York Public Library Collector's Edition. 1997 Doubleday. ISBN 0-385-48724-X – see "Introduction"
  2. ^ Madison, Charles A. Irving to Irving: Author-Publisher Rleations 1800–1974. New York: R. R. Bowker Company, 1974: 95. ISBN 0-8352-0772-2.
  3. ^ Books of the Century, Random House, 1998 NY Times Co. (pg 6) ISBN 0-8129-2965-9
  4. ^ Madison, Charles A. Irving to Irving: Author-Publisher Rleations 1800–1974. New York: R. R. Bowker Company, 1974: 97. ISBN 0-8352-0772-2.
  5. ^ Theodore Dreiser in Breaking Into Print, ed. Elmer Adler, 2007, pp. 69–71 [1]页面存档备份,存于互联网档案馆
  6. ^ 存档副本. [2011-09-13]. (原始内容存档于2018-07-18). 

外部链接

资源

评论