寒溪語
寒溪語,又稱作宜蘭克里奧語,為台灣原住民泰雅族及賽德克族都達群(Sediq Toda; Tausa)在宜蘭縣的大同鄉寒溪部落、南澳鄉澳花部落及東岳部落等經集團移住造成泰雅、賽德克族混居之部落所使用的克里奧語[1],早期學者將其併歸於泰雅語群(Atayalic)之內[來源請求]。寒溪語為以泰雅語詞彙為基礎,再加入大量的日語詞語與文法,經語言石化過程混合而成的新語種,謂之宜蘭克里奥尔语(或稱日語客里謳)。[5][6][7] 不同於其它類型地區的賽德克語及泰雅語、也與宜蘭周邊地區的泰雅語群之間較難溝通。「寒溪語」於2011年被排除於原住民語認證考試。[8][9] 「寒溪語」曾被歸類在泰雅語之下。[10][11][12]
寒溪語 | |
---|---|
母语国家和地区 | 台灣北部 |
区域 | 分布於宜蘭縣大同鄉寒溪部落、南澳鄉澳花部落、東岳部落[1] |
母语使用人数 | 不足2700人 (2004年三村人口總數)[2] |
語系 | |
文字 | 拉丁字母 |
官方地位 | |
管理机构 | 中華民國中央研究院 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | ycr |
Glottolog | yila1234 [3] |
ELP | Yilan Creole |
分區
寒溪語主要分布在宜蘭縣大同鄉寒溪村、南澳鄉澳花村、東岳村、金洋村等地區,有四個部落在使用。該地區的學生在學校以學習「賽考利克泰雅語」為主,形成家庭講的「母語」與學校教授所謂的「母語課程」大相逕庭之現象。[13][14][15]
音系
寒溪語音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語的書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[16]子音部份基本上和澤敖利泰雅語相同,沒有小舌塞音/q/,但多了一個濁齒齦塞音/d/。/d/出現於denki‘電燈’(日語:denki)、denwa‘電話’(日語:denwa)等源自日語的詞彙,因此判斷/d/的使用乃受日語影響所致[17]。
詞彙
寒溪語中不少源自日語的詞彙語義上發生了變化,例如宜蘭克里奧語的amerika(アメリカ)指「外國人」,不過日語僅指「美國人」;宜蘭克里奧語的hakama(袴)為「裙子」之意,但日語乃指男性和服的一種。也存在源自日語語詞和源自泰雅語語詞併存的現象,例如,單純數數時使用源自日語漢音ici(いち)、ni(に)、san(さん),而含量詞時則使用源自泰雅語的utox、saying、tugan,例如一個人、兩個人、三個人為utox ninggen、saying ninggen、tugan ninggen。[18]
註釋
- ^ 1.0 1.1 洪惟仁、許世融/國立台中教育大學,"宜蘭地區的語言分佈"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),台灣的語言方言分佈與族群遷徙工作坊,東華大學原住民族學院,2009,03/23.
- ^ "寒溪泰雅語[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆),宜蘭地區的語言分佈與語言地盤的變遷 - 洪惟仁,(2010年秋季)2018年/2月12日查閱.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). 寒溪語. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
- ^ 洪惟仁. 臺灣的語種分布與區劃. 人文與社會科學簡訊. [2013年3月 • 14卷2期]. (原始内容存档于2017-01-10) (中文(臺灣)).
- ^ 易六德,"二语语言石化的成因及其对大学英语教学的启示"[3] (页面存档备份,存于互联网档案馆),《云南教育·高等教育研究》,2010年第2期.
- ^ 柏桦/靳炎,"关于语法项目石化现象的实证研究"存档副本 (PDF). [2013-07-13]. (原始内容 (PDF)存档于2014-02-01).,兰州铁道学院学报(社会科学版),第22卷第5期/2003年10月.
- ^ 作者/陳威任,"族語認證明年排除寒溪泰雅語"[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆),台灣立報,2010-4-11/22:48.
- ^ 黃美金,"Hanxi:A Case Study of Creolization in Taiwan(寒溪語:台灣克里歐語個案研究)",第11屆國際南島語言學會議(Eleventh International Conference on Austronesian Linguistics, 11-ICAL)存档副本 (PDF). [2017-02-07]. (原始内容 (PDF)存档于2013-10-20).,Aussois France,2009/6/21-2009/06/26.
- ^ 國立台灣師範大學進修推廣學院,"98年度原住民族語言能力認證考試"存档副本. [2017-03-01]. (原始内容存档于2009-12-17).,臺北市,2009.
- ^ 李壬癸 院士,"珍惜台灣南島語",台灣本鋪:前衛出版社,臺北市,2010年1月. ISBN 978-957-801-635-4
- ^ ,Joan Bybee, Revere Perkins, William Pagliuca,"The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World(語法的演化--世界語言的時,體和情態)"[5] (页面存档备份,存于互联网档案馆),University of Chicago Press; 1 edition (November 15, 1994). ISBN 978-0226086651
- ^ ader,"排除寒排除寒溪泰雅語 明年不舉辦認證"[6] (页面存档备份,存于互联网档案馆),[公事公辦]/原視2010-04-12,08三月,2011/16:04.
- ^ 記者Kaikai/Ngayaw,"認證排除寒溪語 〞崗給協會〞不滿"[7][永久失效連結],臺灣原住民族資訊資源網,原住民族電視台 2010/04/12.
- ^ 李壬癸(Paul Jen-kuei Li),"臺灣南島語言的語音符號(Orthographic Systems for Formosan Languages)",教育部教育研究委員會(Ministry of Education ROC),臺北市(Taipei),中華民國八十年五月(May 1991).
- ^ 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[8] (页面存档备份,存于互联网档案馆),台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
- ^ 原住民族文獻. ihc.cip.gov.tw. [2021-08-04]. (原始内容存档于2021-08-04).
- ^ 寒溪語詞彙之研究. [2021-08-04]. (原始内容存档于2021-08-04).
參考文獻
- 沈家煊,"名詞和動詞"(Of Noun and Verb),北京商務印書館,2016年6月. ISBN 978-7-100-11363-2
- 黃美金,"Hanxi:A Case Study of Creolization in Taiwan(寒溪語:台灣克里歐語個案研究)",第11屆國際南島語言學會議(Eleventh International Conference on Austronesian Linguistics, 11-ICAL)[9],Aussois France,2009/6/21-2009/06/26.
- Sing 'Olan, Syat Yupas,"Sinqunan Biru Ke na Tayal(泰雅爾族語詞彙集)",台北:使徒出版有限公司,2006年11月.ISBN 978-986-7134-08-01
- 帥德樂,"南島語的「焦點屈折」是詞彙衍生:名物化的證據(Austronesian ‘Focus’ as Derivation: Evidence from Nominalization)",中央研究院語言學研究所,(3:1附冊期),pp.427-479,2002-01.
參見
外部連結
- 台灣南島語言的奧秘(影片)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 公共電視_知識的饗宴-第十九集 台灣南島語言的奧秘(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 10-ICAL/Papers/Tenth International Conference on Austronesian Linguistics 17-20 January 2006 Palawan, Philippines
- 臺灣原住民族網路學院
- 第三章-理蕃警察的任務 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 台湾における日本語クレオールについて (页面存档备份,存于互联网档案馆)(學術論文)(日語)
- 族語認證明年排除寒溪泰雅語 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Ogawa's Vocabulary of Formosan Dialects/小川尚義「臺灣蕃語蒐録」
- Austronesian Comparative Dictionary(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 原住民族族語線上詞典(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 原住民族語言研究發展中心(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Alilin 原住民族電子書城(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 東台灣泰雅族的宜蘭克里奧爾(文/簡月真、真田信治(Shinji SANADA))