敏格拉巴
缅甸语中问候语
敏格拉巴[1][2](緬甸語:မင်္ဂလာပါ,缅甸语委转写:mangga.lapa [miɴɡa̰làbà])是一句缅甸语中的正式问候语。[3]通常伴随着轻微的鞠躬,[4]抑或是更为正式的合十礼。
起源
“敏格拉巴”是一个相对现代的短语。该短语首次出现于19至20世纪英国统治缅甸期间,相当于英语中的“你好”或“你好吗”。[5]在20世纪60年代末,[6]缅甸政府在国家教育体系中将该短语加以制度化。缅甸学生现时每天开始上课时都会用“敏格拉巴”向老师打招呼。[7]
“敏格拉巴”本身是一个短语,分解为“敏格拉”+“巴”。 第一个词“敏格拉”源自巴利语maṅgala,意思是吉祥、幸运、繁荣或喜庆。[8]这个词也出现在著名的佛教经典《吉祥经》中。[5]缅甸文化承认十二吉祥礼或“敏格拉”。在缅甸语中,“敏格拉”被附加在几个术语上,包括“结婚”(မင်္ဂလာဆောင်)和“乔迁之喜”(အိမ်တက်မင်္ဂလာ)。[9]第二个词“巴”是缅甸语动词后缀的语法助詞,表示礼貌。[9]
参见
参考资料
- ^ 敏格拉巴!永远的中缅好兄弟,永远的胞波情谊. 央视网. 2020-01-19 [2024-02-16]. (原始内容存档于2024-02-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 缅甸风俗. 中华人民共和国驻缅甸联邦共和国大使馆. 2009-08-20 [2024-02-16]. (原始内容存档于2024-02-16) (中文(中国大陆)).
- ^ Myanmar (Burmese) Culture - Greetings. Cultural Atlas. [2021-01-15]. (原始内容存档于2021-11-27) (英语).
- ^ Myint Myint Aye. A Comparative Study of Business Manners of Myanmar and German (PDF). Mandalay University of Foreign Languages Research Journal. 2018, 9.
- ^ 5.0 5.1 Houtman, Gustaaf. Mental Culture in Burmese Crisis Politics: Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy. Tokyo University of Foreign Studies, Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa. 1999. ISBN 978-4-87297-748-6 (英语).
- ^ Aung-Thwin, Michael A. Myanmar in the Fifteenth Century: A Tale of Two Kingdoms. University of Hawaii Press. 2017-05-31. ISBN 978-0-8248-7411-7 (英语).
- ^ Yin, Saw Myat. CultureShock! Myanmar: A Survival Guide to Customs and Etiquette. Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. 2013-08-15. ISBN 978-981-4435-55-0 (英语).
- ^ Davids, Thomas William Rhys; Stede, William. Pali-English Dictionary. Motilal Banarsidass Publ. 1993. ISBN 978-81-208-1144-7 (英语).
- ^ 9.0 9.1 Myanmar-English Dictionary. Myanmar Language Commission. 1993. ISBN 1-881265-47-1.