普雷佩查语

普雷佩查语(P'urhépecha [pʰuˈɽepet͡ʃa])又称塔拉斯卡语[3],是分布于墨西哥米却肯州美洲原住民语言,属于孤立语言[4]。普雷佩查语是中美洲古国普雷佩查帝国的主要语言,该国的主要民族是普雷佩查人。普雷佩查语因普雷佩查帝国的扩张而在墨西哥西北部广泛传播。现在普雷佩查语仍然在米却肯州高地的一些偏远地区使用。

普雷佩查语
塔拉斯卡语
P'urhépecha
发音[pʰuˈɽepet͡ʃa]
母语国家和地区墨西哥
区域米却肯州
族群普雷佩查人
母语使用人数
124,494 (2010年)[1]
語系
語言代碼
ISO 639-3兩者之一:
tsz – 东部
pua – 西部
Glottologtara1323[2]
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

音系

普雷佩查语中的轻重读是不同的音位。在西班牙语正写法中,重读音节用尖音符表示,被普雷佩查语沿用。

karáni “读” — kárani “飞”
p'amáni “缠绕” — p'ámani “接触液体”

普雷佩查语通常重读词汇的第二个音节;不过也有重读第一个音节的情形。

以下列出普雷佩查语塔雷夸托方言的音系构成,这种方言的特点是软腭鼻音。部分国际音标后用括号扩出了等同的字母变体[5]

元音

前元音 央元音 後元音
閉元音 i ɨ < ï > u
中元音 e o
開元音 ɑ

/e, o/ 并不常见;尤其后者。

/ɨ/几乎都跟随在/s//ts/后,近于/i/同位異音

单词的末尾元音常常弱化,除非其后存在停顿。

双元音相当罕见,但前后缀的变化可能产生双元音节。

辅音

普雷佩查是中美洲罕见的无声门塞音的语言,且不含边音。但受西语影响,在许多年轻使用者口中,卷舌的R音有边音(/l/)化的倾向[6]

普雷佩查语的塞擦音存在送气与非送气音的分野。在正字法中,送气以撇号(')表示。存在两种R音,分别为颤音和卷舌音。

双唇音 齿龈音 齒齦後音 卷舌音 硬腭音 软腭音
不送气 唇音化
鼻音 m n nh /ŋ/
塞音 不送气 p t k
送气 p /pʰ/ t /tʰ/ k /kʰ/ kʷʰ
塞擦音 不送气 t͡s ch /t͡ʃ/
送气 ts /t͡sʰ/ ch /t͡ʃʰ/
擦音 s x /ʃ/ j /x/
颤音 r
近音 rh /ɽ/ i /j/ u /w/

正式的正字法中不包括/kʷ/, /kʷʰ/, /w/, /j/的确切表示,< i >可代表/i, j/,< u >可代表/u, w/;但实际上/j/和/w/并不常见。

送气辅音在元音之间将会出现前送气化英语Preaspiration。不送气辅音在鼻音后将会浊化。

正字法

普雷佩查字母表(P’URHEPECHA JIMBO KARARAKUECHA):

a b ch ch' d e g i ï j k k' m n nh o p p' r rh s t t' ts ts' u x[7][8]

b, d, g仅在m, n后出现,代表浊化后的[b, d, ɡ]

语法

分类

普雷佩查语是一种粘着语,而其語音變化导致了一定程度的融合。由于其复杂的形态和频繁的长词,它有时被认为是一种多式综合语[9]与很多其他被认为是多式综合语的语言不同,它没有复合名词併合。该语言着重使用后缀,其有大量的后缀(多达160种[10])和附著語素。动词区分13个语法体和6种语式。该语言在Johanna Nichols英语Johanna Nichols的类型学中是双重标记语言英语Double-marking language,因为它标记了从属短语和短语头的语法关系。

普雷佩查语有格系统后置介词。格系统区分主格、宾格、属格、并列格、工具格和方位格,但也有许多名词派生词缀。该语言词序灵活,基本词序为SVO[11]或SOV[12]。然而,大多数作者指出,其词序经常因焦点或主题跟踪等语用目的而变化。[13]

名词

名词基于下面的基本公式变形:名词 + 数 + Case。

该语言区分复数和未指定的数,没有专门的单数形式。[14]

复数形式通过后缀 -echa/-icha-cha 表示。

  • kúmi-wátsï “狐狸” – kúmi-wátsïcha “狐狸(复数)”
  • iréta “城镇” – irétaacha “城镇(复数)”
  • warhíticha tepharicha maru “一些胖女人”(结构:女人-复数 胖-复数 一些)

参考资料

  1. ^ INALI (2012) México: Lenguas indígenas nacionales
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Tarascan. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ MICHOACÁN: A STRUGGLE FOR IDENTITY. [2018-11-11]. (原始内容存档于2020-11-25). 
  4. ^ Campbell 1997.
  5. ^ De Wolf 1989.
  6. ^ Chamoreau 2003b,第25頁.
  7. ^ Pahuamba et al 1997.
  8. ^ Archived copy. [2010-11-20]. (原始内容存档于2010-11-20). 
  9. ^ Villavicencio Zarza 2006,第61頁.
  10. ^ Pollard 1993.
  11. ^ Capistrán 2002.
  12. ^ Friedrich 1984.
  13. ^ Villavicencio Zarza 2006,第71頁.
  14. ^ Villavicencio Zarza 2006,第74–75頁.

书目

  • Campbell, Lyle. American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America. Oxford Studies in Anthropological Linguistics, no. 4. William Bright (series general ed.) OUP paperback. New York: Oxford University Press. 1997. ISBN 0-19-509427-1. OCLC 32923907. 
  • Capistrán, Alejandra. Paulette Levy , 编. Del cora al maya yucateco: estudios lingüísticos sobre algunas lenguas indígenas mexicanas. Mexico City: UNAM. 2002 (西班牙语). 
  • Chamoreau, Claudine. Purépecha de Jarácuaro, Michoacán. Archivo de lenguas indígenas de México (Mexico City: El Colegio de México). 2003b, 25 (西班牙语). 
  • Chamoreau, Claudine. Parlons Purépecha. Paris: L'Harmattan. 2003. ISBN 2-7475-4357-9 (法语). 
  • Chamoreau, Claudine. Hablemos Purépecha. Morelia, Mexico: Universidad Intercultural Indígena de Michoacán. 2009. ISBN 978-607-424-042-9 (西班牙语). 
  • De Wolf, Paul. Estudios Lingüísticos sobre la lengua P'orhé. Mexico City: Colegio de Michoacán. 1989 (西班牙语). 
  • De Wolf, Paul. Curso básico del tarasco hablado. Zamora: Colegio de Michoacán. 1991. ISBN 968-7230-61-4 (西班牙语). 
  • Foster, Mary LeCron. The Tarascan Language. University of California publications in linguistics 56. Berkeley: University of California Press. 1969 [2018-11-11]. (原始内容存档于2021-12-15). 
  • Foster, Mary LeCron. Jesse Sawyer , 编. Studies in American Indian Languages'. Berkeley: University of California Press. 1971. 
  • Friedrich, Paul. Tarascan: From Meaning to Sound.. Munro Edmonson (编). Supplement to the Handbook of Middle American Indians 2. Austin: University of Texas Press. 1984. 
  • Friedrich, Paul. On the meaning of the Tarascan suffixes of Space (PDF). International Journal of American Linguistics (Indian University Press). 1969,. Memoir 23. [永久失效連結]
  • Friedrich, Paul. Shape in Grammar. Language. 1970, 46 (2, Part 1): 379–407. doi:10.2307/412285. 
  • Friedrich, Paul. Dialectal Variation in Tarascan Phonology. International Journal of American Linguistics. 1971a, 37 (3): 164–187. JSTOR 1264603. doi:10.1086/465157. 
  • Friedrich, Paul. The Tarascan suffixes of locative space: meaning and morphotactics. Bloomington: Indiana University. 1971b. ISBN 0-87750-159-9. 
  • Friedrich, Paul. A phonology of Tarascan. Chicago: University of Chicago, Department of Anthropology. 1975. ISBN 0-916256-03-0. 
  • Friedrich, Paul. Distinctive Features and Functional Groups in Tarascan Phonology. Language. 1971c, 47 (4): 849–865. doi:10.2307/412160. 
  • Greenberg, Joseph. Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press. 1987. 
  • Hernández Dimas, Ma. Guadalupe; et al. Curso de lengua p'urhépecha. Mexico City: UNAM. 1999 [2021-12-25]. (原始内容存档于2016-03-03) (西班牙语). 
  • Monzón, Cristina. Introducción a la lengua y cultura tarascas. Valencia, Spain: Universidad de Valencia. 1997. ISBN 84-370-3307-1 (西班牙语). 
  • Pahuamba, Juan Velázquez; et al. Vocabulario práctico bilingüe p'urhépecha-español. Dirección General de Culturas Populares, PACMyC. 1997. [永久失效連結]
  • Pollard, Helen Perlstein. Taríacuri’s Legacy: The Prehispanic Tarascan State. The Civilization of the American Indian series, vol. 209. Norman: University of Oklahoma Press. 1993. ISBN 0-8061-2497-0. OCLC 26801144. 
  • Villavicencio Zarza, Frida. P'orhépecha kaso sïrátahenkwa: Desarrollo del sistema de casos del purépecha. Mexico, DF: Colegio de México, Centro de Investigaciones Superiores en Antropología Social. 2006. ISBN 968-496-592-3 (西班牙语).