沃邦滨河路

沃邦滨河路(Quai Vauban)la fin du XVIIe siècle 是法国勃艮第-弗朗什-孔泰大区杜省省会贝桑松的一条步行道,建于17世纪末,位于市中心区(La Boucle)的杜河左岸。连接巴唐区(Battant)与市中心的巴唐桥(pont Battant),将滨河路上的建筑物一分为二(其上游为奇数,下游为偶数)。沃邦滨河路及沿街建筑是该市最引人注目的建筑遗产之一。

巴唐桥 avec au fond, les quais
巴唐桥 avec au fond, les quais

名称

沃邦滨河路以工程师和军事建筑师塞巴斯蒂安·勒普雷斯特·德·沃邦(Sébastien Le Preste de Vauban)的名字命名,在17世纪末和18世纪初 ,他在贝桑松市修建了许多防御工事。[1] 其中包括贝桑松城塞

历史

沃邦滨河路与沃邦同时代修建,并非由他建造[2]。沃邦滨河路建于1691年至1695年,[3]由工程师艾萨克·罗伯兰(Isaac Robelin)在其兄弟的协助下建造。[4]

沃邦滨河路建在一个600米长的斜坡上[5],在市中心一侧是一排用沙于石(pierre de Chailluz)建造的建筑,底层设有拱廊。沃邦滨河路的建筑是按照沃邦的建议建造的[3][6],他希望保持城市围墙的连续性,尽管这一部分由巴唐桥的桥头堡保护[7]

建筑

沃邦滨河路沿线的建筑物(1至40号,19、33、35、37、39号除外)建于17世纪[3],构成保护区:每个建筑物的立面和屋顶以及道路和码头,均于1933年列为法国历史遗迹[8]。在这些建筑中,有两座特别值得注意:原 Grenier de la Ville,位于沃邦滨河路27号,[9];原圣灵医院([Hôpital du Saint-Esprit),位于沃邦滨河路31号[10]

参考

  1. ^ Besançon fortifications Vauban inscrites au patrimoine mondial de l'Unesco. [2016-01-09]. 
  2. ^ Vauban avait préconisé un rempart sur cette section de l'enceinte urbaine ; il découvre à postériori que Robelin lui a désobéi.
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Laissez-vous conter les fortifications (pdf). [12 January 2016]. 
  4. ^ Alors directeur des fortifications du Comté de Bourgogne il est le fils de Robelin de Saint-Omer
  5. ^ 550 mètres entre le bastion du saint-Esprit et la casemate du flanc des Cordeliers.
  6. ^ [[#CITEREF|]],第269頁
  7. ^ Ceinture fortifiée entourant le quartier de Battant dont les extrémités aboutissent sur le bord du Doubs à la tour de la Pelote et au bastion d'Arènes.
  8. ^ Liste des bâtiments protégés du quai Vauban. 法国文化部梅里美数据库 (法语). 
  9. ^ Grenier de la ville. 法国文化部梅里美数据库 (法语). 
  10. ^ Ancien Hôpital du Saint-Esprit. 法国文化部梅里美数据库 (法语).