混合语(英语:mixed language 法语:langue mixte)是指多种语言融合产生的语言。目前已知的混合语都是两种语言的混合。虽然语言间的相互借用和影响非常普遍,但是真正的混合语并不多。混合语的产生有可能标志着新的民族文化群体的产生。

消歧义

混合语、皮欽語克里奧爾語的区别是:

  • 混合语:由多种语言混合而成,保留更多的源语言之特点,是一种处于初级阶段的语言混合形式。
  • 皮钦(qīn)语(pidgin):又称相比克里奥尔语而言没有那么成熟、规范,属于第二阶段。如“洋泾浜(jīng bāng)英语”。
  • 克里奥尔语(creole):最成熟、规范的一种,属于最终阶段。

範例

语言 源语言
誒話 汉+
协和语 汉+
倒话 汉 +
瓦乡话 多种语言
猫家话 汉+
洋泾浜英语 汉 + 英
带英文词汇的香港粤语 汉(粤语)+ 英

參考文獻

引用

来源

书籍
  • Смешанные языки // Вахтин, Николай Борисович, Головко, Евгений ВасильевичСоциолингвистика и социология языка. Учебное пособие. СПб, 2004. С. 149—159.
  • Bakker, Peter (1997) A Language of Our Own: The Genesis of Michif, the Mixed Cree-French Language of the Canadian Metis, Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-509712-2
  • Bakker, P., and M. Mous, eds. (1994) Mixed languages: 15 case studies in language intertwining, Amsterdam: IFOTT. ISBN 0-12-345678-9
  • Matras, Yaron and Peter Bakker, eds. (2003) The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances, Berlin: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-017776-5

外部連結

参见