臨高語

海南岛的一种语言

臨高語,又稱臨高話,是海南島北部臨高人所使用的一種語言,屬於壯侗語系壯傣語支,使用人數約60萬。儘管臨高人被中华人民共和国政府認定为漢族人,但臨高話並非漢語的分支。

臨高語
母语国家和地区中国海南
母语使用人数
60万
語系
壮侗语系
  • 臨高-壯傣語群?
    • 臨高語
語言代碼
ISO 639-3onb

方言

臨高語一般分成東西兩种方言

  • 西部方言,又稱臨城土語、臨城話,主要分佈在臨高縣儋州市東北和澄邁縣北端
  • 東部方言,又稱瓊山土語、瓊山話,主要分佈在海口市西郊和南郊。臨高語的英语名称Ong Be来自琼山秀英乡、长流乡一带部分人的自称(长流话:[ʔɑŋ˧ɓe˧],村人),最早来自法国人萨维纳神父的《萨维纳的临高语词汇》(Le Vocabulaire Bê de F. M. Savina).

此外,吉兆話與臨高語有親緣關係,因而被部分学者視為臨高語的方言,分佈在廣東省吳川市覃巴鎮吉兆村,已極度瀕危[1][2][3]

音系

辅音

声母

唇音 齿龈音 龈腭音 软腭音 声门音
塞音 清音 (p) t k ʔ
声门化 ʔb ʔd
塞擦音 ts
擦音 清音 f s (ɕ) x h
浊音 v
鼻音 m n ȵ ŋ
近音 l j
  • [p]主要出现在韵尾。
  • /s/[ɕ]是自由变体。
  • /f/在辛登驿方言中可实现为[pʰ]

韵尾

唇音 齿龈音 软腭音 声门音
塞音 p t k ʔ
鼻音 m n ŋ

元音

前元音 央元音 后元音
闭元音 i u
中元音 e ə o
(ɛ) (ɐ) ɔ
开元音 a

历史

Liang (1997:16)认为临高人在约2500年前的战国时代广东省雷州半岛迁徙至海南,不会早到3000年以前。Liang & Zhang (1996:21-25)[5]也相信临高人在约2500年前的战国时代从雷州半岛迁徙到海南北部。

相关研究

  • 梁敏 张均如 《临高语研究》,上海远东出版社,1997年.
  • 刘剑三 《临高汉词典》,四川民族出版社,2000年.
  • 辛世彪 “临高语海口长流方言”,《民族语文》2008年第2期,24-36页.

参考文献

  1. ^ 奇特的吴川吉兆话. 2010-08-01 [2017-12-08]. (原始内容存档于2017-12-08). 
  2. ^ 邵兰珠; 蒙元耀. 广东吉兆话中的闽方言借词. 广东石油化工学院学报. 2016, 26 (2): 23–26. ISSN 2095-2562. doi:10.3969/j.issn.2095-2562.2016.02.007. CNKI SHGD201602007. 
  3. ^ 邵兰珠. 广东吉兆话中的粤方言借词. 钦州学院学报. 2015, 30 (7): 57–60. ISSN 1673-8314. doi:10.3969/j.issn.1673-8314.2015.07.014. CNKI QZSD201507014. 
  4. ^ Zhang, Yuansheng; Ma, Jialin; Wen, Mingying; Wei, Xinglang. Hainan Lingao hua [海南临高话]. Nanning: Guangxi Minzu Chubanshe. 1985. 
  5. ^ 梁敏 & 张均如. 1996. 侗台语族概论. Beijing: 中国社会科学出版社. ISBN 9787500416814

外部連結