范存忠(1903年12月22日—1987年12月21日),字雪桥雪樵,男,江苏崇明(今上海崇明)人,中国英语语言文学家。[1]

生平

1917年入江苏太仓中学。1920年,转入交通部上海工业专门学校(次年改为交通大学上海分校)附中二年级,曾任学生会书记、《南洋周刊》主编。后升入大学部,学习工科。1924年,考入国立东南大学外国语言文学系,师从张士一张歆海黄仲苏、Alexander Brede等人,1926年因东大学潮提前毕业,获文学士学位。

1927年,赴美留学,1928年获伊利诺大学文学硕士学位。1928年夏,入芝加哥大学,学习英国古典文学暑期课程,习于R.S. Crane。1928年秋,入哈佛大学英国语言文学系,师从Fred Robinson,Irving Babbitt,John Livingston Lowes,Bliss Perry,G. L. Kittredge等人,1931年,以论文《中国文化在启蒙时期的英国》,获哲学博士学位。在美期间,除学英语法语外,尚习德语拉丁语古法语古德语哥德语等。

1931年回国,至1987年辞世,一直执教于中央大学、南京大学,凡五十六载。曾讲授写作、小说、散文、诗歌、文学史、语言史、英国史、翻译和专题研究等课程。历任中央大学外国语言文学系系主任、文学院院长,1956年任南京大学副校长,并曾任图书馆馆长、文科学术委员会主任、文科学报编委会主任。

1944年,赴英国牛津大学讲学一年,系统介绍中国古代哲学、政治、经济、文化、艺术对西方的影响。1956年高等教育部实行教授级别遴选,为中国英语文学界唯一的一级教授。

社会兼职

曾任国立中央大学校友会名誉会长、中国英国史研究会名誉会长。

参考

  1. ^ 章学清. 三不朽的光辉典范 英国语言文学家范存忠先生(载于《南雍骊珠·中央大学名师传略》). 南京大学出版社.