配价
此條目過於依赖第一手来源。 (2022年7月25日) |
配价(Valency),也称论元价位,是一个语言学术语,最初(同时也主要)用于说明一个动词能支配多少种不同性质的名词性短语的数目,之后又拓展到形容词和名词领域。[1]配价是对动词及物性的判断。
配价中的“价”概念来自于化学中的“化合价”概念。法国语言学家吕西安·泰尼埃最早将其引入语法研究领域,作为依存语法的用语。
因为现代汉语中主语、宾语与施事、受事之间的关系不如英语、法语等西欧语言那么一致[可疑],因此配价概念比及物/不及物动词的分类更适于现代汉语语法。汉语最早运用配价理论和方法来解决语法问题的是朱德熙(他称之为“向”[2])。[1]
动词价位分类
- 零价动词:不强制要求与某种性质的名词性词语关联的一类动词。可记为动0。例如「地震、刮风、下雨」等。这类动词大多反映自然现象。这类动词可以和表处所、方位的名词性短语一起出现,但那些并非是动词的直接关联成分。在汉语等语言中,这类动词可以单独成句,不需要主语,例如“刮风了。”、“下雨了。”。而在英语中,这类动词需要添加形式主语it,如“It rains.”
- 一价动词:强制要求与一种性质的名词性词语关联的一类动词。可记为动1。例如「病、醉、休息、游泳」等。这类动词差不多就是一般说的不及物动词(自动词)。
- 二价动词:强制要求与两种性质的名词性词语关联的一类动词。可记为动2。例如「爱、采、参观、讨论」等。这类动词差不多就是一般说的(单)及物动词(他动词)。
- 三价动词:强制要求与三种性质的名词性词语关联的一类动词。可记为动3。例如「給、告訴、買」等。这类动词差不多就是一般说的双及物动词,日语的授受动词属于这一类。[1]
- 四价动词:强制要求与四种性质的名词性词语关联的一类动词。可记为动4。例如「我跟你打賭4三百塊明天會下雨」,這裡的「打賭」可以視為四價動詞。[可疑][來源請求]這種動詞很不常见。
配价理论与现代汉语
现代汉语中,句子和短语的结构非常多样。如果用传统语法去分析,会出现一些不合常理的现象,例如:一些典型的不及物动词也可以带宾语。
例:门口站着王老师。
传统语法对此的分析是:“站”是典型的不及物动词,但在形式上可以自由地带上宾语“王老师”,这一情况表明及物/不及物动词的分类在现代汉语语法研究中存在不少局限,如果改用配价理论来分析可以得到较好的结果。
对的字结构的分析
现代汉语中的的字词组,是由一个动词性词组(比如动词、偏正词组、主谓词组、动宾词组或述补词组等)和一个“的”字组成的名词性词组。
在对的字词组进行分析的过程中,出现了许多问题,同样的层次结构所反映的语言现象不同。比如“小红喜欢的”,可以指称小红喜欢的事物,没有歧义;“小红给的”,就是一个有歧义的词组,可以表示接受者(“小红给的是张经理” 中的“张经理”)或所给物(如“小红给的是些衣服”中的“衣服”)。
句子成分分析和层次分析都无法解释这一问题。而配价理论就可以解释。朱德熙提出了P=n-m的“歧义指数公式”[2],其中P为的字结构的意义可能数,n为动词的配价数,m为的字结构中出现的动词的配价成分的数目。P=1时,没有歧义。P>1时,则有歧义。
又如“开车的司机吃饭去了”可以说成“开车的吃饭去了”,“那位司机啊,开车的技术可好了”则不能说成“那位司机啊,开车的可好了”。
这一问题也难以借助句子成分分析或层次分析来解释。而运用配价理论分析,则可解释为P=0时,即的字词组中动词的配价成分全部出现时,不能指代其他事物。[1]
價位變化
有些固定的文法規則可以改變一個動詞的價位。舉例如下:
參見
註釋
參考文獻
- Chomsky, N. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
- Chomsky, N. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
- Fischer, K. and V. Ágel. 2010. Dependency grammar and valency theory. In: The Oxford handbook of linguistic analysis, 223-255. Oxford: Oxford University Press.
- Gazdar, G., E. Klein, G. Pullum, and I. Sag. 1984. Generalized Phrase Structure Grammar. Oxford: Basil Blackwell.
- Goldberg, A.. 1995. A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
- Jackendoff, R. 1977. X-bar syntax: A study of phrase structure. Cambridge, MA: MIT Press.
- Levin, B. 1993. English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: University of Chicago Press.
- Pollard, C. and I. Sag. 1994. Head-Driven Phrase Structure Grammar. Chicago: University of Chicago Press.
- Tesnière, L. 1959. Éleménts de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.
- Tesnière, L. 1969. Éleménts de syntaxe structurale, 2nd edition. Paris: Klincksieck.