La Ferté (消歧义)

维基媒体消歧义页

La Ferté是法语地名中的一个通名,在地名中译作“堡”与“拉费泰”。

历史

这一名称来源于封建领主庄园,其词根“fer”在法语中意为"铁",引申意为“坚固的堡垒”(place fortechâteau fort)。

翻译

根据《外语地名汉字译写导则 法语》第4.1.1章,“具有新城、堡、新堡、港等含义的专名化通名,与专名分写时意译”[1],故La Ferté在修饰地名时应意译,虽若仅使用单字“堡”作为译名,其指代内容并不明确,并可能会与“Château”、“Fort”、“La Bastide”和“Bourg/-bourg”等产生混淆,但《导则》此章所举例“Port-Gentill 译‘让蒂尔港’ ”、“Havre St. Pierre 译‘圣皮埃尔港’ ”中表示“港”的不同词“Port”、“Havre”均译作单字“港”[1],且“Château”、“Fort”、“La Bastide”和“Bourg/-bourg”等的现代法语地名通行译名也均为单字“堡”而不另作区分[2],再加之现代西欧诸语地名通行译名中亦均将不同的表示“堡”的词译作单字“堡”(如西班牙语Castellar、Castillo、Fuerte、Alcalá,葡萄牙语Castelo、Forte、-burgo,意大利语Castiglione、Castèl、Castell'、Castellazzo,英语-burg/burgh、Fort)[2],并且现代法语地名通行译名均将La Ferté译作单字“堡”[3][2],故La Ferté应译作单字“堡”。

“La Ferté”连写成“Laferté”时虽通常音译作“拉费泰[4],但同样意为“堡”的“La Bastide”无论不连写还是连写成“Labastide”均意译作“堡”[5],故连写的“Laferté”实际上也应采取意译。

此外,Ferté和Laferté作为人名使用时应音译。[6]

地名

参考资料

  1. ^ 1.0 1.1 国家质量技术监督局. 《外语地名汉字译写导则 法语》 Transformation guidelines of geographical names from foreign lqnguages into Chinese-French. 北京: 中国标准出版社. 1999-03-04: 第2页 (中文). 4.1 地名专名 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 《世界地名译名词典》. 北京: 中国社会出版社. 2017年. ISBN 9787508755250 (中文). 
  3. ^ 世界地名翻译大辞典. mall.cnki.net. [2020-03-08]. [失效連結]
  4. ^ 世界地名翻译大辞典. mall.cnki.net. [2020-03-08]. (原始内容存档于2020-04-25). 
  5. ^ 世界地名翻译大辞典. mall.cnki.net. [2020-03-08]. (原始内容存档于2020-04-25). 
  6. ^ 世界人名翻译大辞典 (上). mall.cnki.net. [2020-03-08]. (原始内容存档于2020-04-25).