Talk:優勝美地國家公園

基础条目 優勝美地國家公園属于维基百科地理主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页依照页面评级標準評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
美国专题 (获评丙級极高重要度
本条目页属于美国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科美国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 极高  根据专题重要度评级标准,本條目已评为极高重要度
地理學专题 (获评丙級极高重要度
本條目屬於中文维基百科地理學專題的範疇,該專題旨在改善本站所有和地理学相關的內容。您若願意參與其中,請勇於更新該專題之下的頁面,也歡迎访问專題討論頁,針對條目編寫和專題發展建設中存在的不足之處提出寶貴建議。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 极高  根据专题重要度评级标准,本條目已评为极高重要度

Sierra Nevada中的Sierra應該也是山脈的意思(在西班牙語),Nevada在西班牙語好像是下雪的意思(所以Sierra Nevada直譯就是下雪的山的意思...,翻成西樂崖·內華達山脈有點太...)--Kerry 17:54 2005年5月30日 (UTC)

Sequoia 的譯名

Sequoia在植物學裏翻譯作「世界爺」,可是在國家公園裏一般用「紅杉」作為其通用名字,這裏是否保留「紅杉」命名,再設立一重定向頁將「紅杉」指往「世界爺」比較好呢?

參見 [1] [2] [3] --Wingchi 永志(留言) 06:36 2006年2月3日 (UTC)

可是英文版的Sequoia(翻成紅木、紅杉?),是柏科3種不同的植物的總稱。分別是Sequoia sempervirens(翻成紅杉、加州紅木、海岸紅杉???)、Sequoiadendron giganteum(翻成世界爺、巨杉、巨紅杉???)跟Metasequoia glyptostroboides水杉)。
有的時候Caesalpinia sappan(翻成蘇木、印度紅木???)跟Caesalpinia echinata(翻成巴西蘇木、巴西紅木、南美紅木???)也會被搞混翻成紅杉,所以紅杉應該不是就只等於世界爺(這是翻譯問題)。
另外,優勝美地國家公園裡應該是只有Giant Sequoia,指的是巨紅杉(世界爺???),只分佈在加州內陸一兩千多公尺高的深山山谷中;另外一種Sequoia指的是海岸紅杉(加州紅木???,英文版Sequoia,或是翻成柏科下面的紅杉屬???),只分佈在北加州的太平洋海岸;所以在這裡直接使用世界爺應該也不算錯吧。
返回到“優勝美地國家公園”页面。