Talk:南华大学 (湖南)

          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
中国高校专题 (获评初級高重要度
本条目属于中国高校专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科中国高校条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度

建議更名:“南华大学 (湖南省)”→“南华大学 (湖南)”

南华大学 (湖南省)” → “南华大学 (湖南)”:原本的条目名是“南华大学 (湖南)”,不知道为什么要被移动到“南华大学 (湖南省)”。“湖南”已足够消歧义,且更符合习惯,类似中国地质大学(北京)(这里的括号不是维基百科的消歧义,但能体现常用的命名习惯)。--小林子冲留言2024年11月23日 (六) 22:00 (UTC)回复

Wikipedia:消歧义#条目的命名:「請注意所使用的消歧義詞亦應符合命名常規。」這裡需要符合的是Wikipedia:命名常规#地名,即使用「湖南省」。另外本條目就是「南華大學」,括弧及其內的文字只是本站用來消歧義的,而中国地质大学(北京)就是「中国地质大学(北京)」,並不類似。--紺野夢人 2024年11月24日 (日) 07:44 (UTC)回复
我已明确括注了“这里的括号不是维基百科的消歧义,但能体现常用的命名习惯”,可以类似。——小林子冲留言2024年11月24日 (日) 12:36 (UTC)回复
不反对移回。NC:地名说的是“行政区划条目或涵盖全境的条目”需要用全称,这里只是表明它在湖南,没有用全称的必要(当然用全称我也不反对)。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 09:16 (UTC)回复
Wikipedia:消歧义#条目的命名》说:请注意所使用的消歧义词亦应符合命名常规。而这里的湖南指的就是行政区划的湖南省,我认为应该使用“湖南省”这个全程来作为消歧义词。--——— 红渡厨留言贡献2024年11月24日 (日) 10:13 (UTC)回复
我知道消歧义命名要符合常规(Yumeto第一句就说的我不可能看不到 )但NC:地名只表示“中国大陆……的行政区划条目的命名需要加上通名”(比如《普陀区 (舟山市)》中的“舟山”)以及“就中国大陆而言,除行政区划条目自身以外,涵盖某一行政区划全境内情况的条目、模板、分类等,其命名均应采用行政区划全称”。这里的“湖南”显然不属于两种情况之一。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 10:17 (UTC)回复
喔抱歉(,我没注意到Yumeto已经说了。是这样的,我认为这里属于“行政区划条目自身”,因为他这里是直接在用行政区划的名字进行消歧义。括号里的内容,我认为在这里是视同条目名本身的。--——— 红渡厨留言贡献2024年11月24日 (日) 10:32 (UTC)回复
我个人对条文的解读并非如此,因为我觉得这样的话,条文直接写成“条目名(含消歧义后缀)中出现行政区划名称要用全称(专有名词除外)”就好了,没必要复杂地描述“涵盖全境的情况……”等等 ——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 11:48 (UTC)回复
这是一个大学条目,明显不符合条文所述的“行政区划条目”。通州区 (南通市)这样的才是“行政区划条目”。——小林子冲留言2024年11月24日 (日) 12:44 (UTC)回复
同自由雨日。老问题了。消歧义词我不认为符合“行政区划条目的命名”、“涵盖某一行政区划全境内情况的条目、模板、分类等”。既然红渡厨坚持自己看法,建议到客栈提出修改条文讨论,以明确是否涵盖所有条目名称的消歧义词的地名,并应明确“避免使用括号”形成的原创或常用名称是否也必须全称(例2008年珠海泥头车冲撞事件2014年宁夏西吉踩踏事故),不然得不出共识。--YFdyh000留言2024年11月24日 (日) 11:29 (UTC)回复
NC:地名明确说的是“行政区划条目的命名”,Yumeto这里是曲解命名常规,支持移回。类似的例子还有动物园站 (广州)。此外,对之前的移动并没有共识,那也应该恢复最开始的条目名“南华大学 (湖南)”。——小林子冲留言2024年11月24日 (日) 12:36 (UTC)回复
已將條目移回“南华大学 (湖南)”。請各位在此處形成討論共識前不要對條目進行任何移動操作,以免引發移動戰。Sanmosa 新朝雅政 2024年11月25日 (一) 08:27 (UTC)回复
个人认同使用“湖南省”作为括弧内的文字,同意@Yumeto红渡厨的观点,半形括号内的文字还是尽力符合Wikipedia:消歧义#条目的命名为宜,而中国地质大学(北京)是学校本身的名字且括弧为全形,与本条目的性质不同。使用行政区全称也方便统一格式,以避免这里用“湖南”那里用“湖南省”的情况。之前我对省道条目的移动请求以及对部分文物保护单位条目名称的修改(最开始也是红渡厨先做的)也是基于此原则。--—ФрадонСтар|Меня зовут Хайшэньвай 2024年11月26日 (二) 09:11 (UTC)回复
“如果可以选择利用一般性总称或所属范畴来消歧义,我们应该用较简单的一个。” 白山湖 (新疆)可涵盖古今,改成白山湖 (新疆维吾尔自治区)后主旨就不一定了,且冗长。目前不宜强制。--YFdyh000留言2024年11月26日 (二) 09:46 (UTC)回复
新疆维吾尔自治区指的是行政区划而非时期,以及我不认为多写几个字有什么不好。--——— 红渡厨留言贡献2024年11月26日 (二) 09:50 (UTC)回复
假使消歧義字眼使用「新疆維吾爾自治區」就只能涵蓋1955年後,那麼使用「新疆」也只能涵蓋1760年後吧?--紺野夢人 2024年11月26日 (二) 12:32 (UTC)回复
白山湖位于现在的新疆维吾尔自治区境内,也没毛病吧🤔--—ФрадонСтар|Меня зовут Хайшэньвай 2024年11月26日 (二) 12:43 (UTC)回复
是,但我目前倾向“较简单的一个”而非强制统一命名。以及确实担心影响条目主旨。--YFdyh000留言2024年11月26日 (二) 14:02 (UTC)回复
(!)意見,或者这样好了,不纠结条文到底怎么解读,直接新增条款来规定到底用“湖南”还是“湖南省”。——— 红渡厨留言贡献2024年11月26日 (二) 09:17 (UTC)回复
本人認為可以不強制規定後綴格式,僅需要滿足識別需求即可。亦可建議從滿足消歧義前提者中選擇最簡易者使用。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年11月30日 (六) 18:15 (UTC)回复
不强制规定的后果就是一人一种理解,乱七八糟--——— 红渡厨留言贡献2024年12月1日 (日) 04:15 (UTC)回复
倒也不至於,命名一致性的方針還是適用的,可以僅要求後綴格式就一個有歧義詞語而言保持一致。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月4日 (三) 14:30 (UTC)回复
返回到“南华大学 (湖南)”页面。