Talk:双生子佯谬

Hong Kaile在话题“删除模版”中的最新留言:2年前
基础条目 双生子佯谬属于维基百科自然科學主题物理类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目依照页面评级標準評為小作品级
本条目属于下列维基专题范畴:
物理学专题 (获评小作品級中重要度
本条目属于物理学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科物理学类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目已评为小作品级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

Untitled

這句應該怎樣翻?

For instance, the age of both the Earthbound and travelling twin can be correctly calculated by integrating the spacetime interval (or proper time) over the spacetime paths they make in any inertial frame (these paths are known as the twin's worldlines).

舉個例說,該對雙生兄弟的年齡是可以準確地計算出來的,方法是從integrating時空間隔(spacetime interval)over他們在任何一個慣性系統中所行走的時空路徑(這些路徑被稱為世界線)???X-P

--Lorenzarius 2003年6月24日 16:41 (UTC)

我不知道這些物理名詞,但是其外,意思是:
  • "the age of both the Earthbound and travelling twin" = 固著於地的双生子兄的年齡和他的星際旅行弟弟的年齡
  • "integrating ... " = 求時空間隔和世界線(他們在任何一...路徑)的積分
    • 這裡,integrate 就是微積分的積分(integral calculus)。
--Menchi 2003年6月24日 18:31 (UTC)

什么是“吊诡”?没有听说过这个词也。我在“科学悖论集”上看到是叫做“双生子佯谬”,说的是相对论中关于一对双胞胎的哥哥比弟弟年轻的悖论,由于参考系的不同而不可能出现的谬论。Samuel 2003年6月25日 03:46 (UTC)

我還以為是大陸中文... 嗯,我的辭典冇。
聽起來好像一個人跪者幫助他好朋友上吊,當他朋友的墊腳,然後朋友準備好的時候,他就滑走,然後朋友就不是朋友了.
--Menchi 2003年6月25日 03:58 (UTC)
Menchi您也太誇張了吧。吊詭=弔詭,大陸和台灣都有用到(作天聯合報才用來作社論的標題[1])。我把這移到双生子佯谬就好了。 --Lorenzarius 2003年6月25日 08:33 (UTC)

双生子佯谬好象有点问题。一个人的生物年龄不只是由流逝的时间决定的,还应该考虑老化速度的作用。在狭义相对论中,运动参考系的时间变短了,但运动参考系中的老化速度却变快了,两者的相对论效应在乘积中互相抵消。所以旅行归来的双生子的生物年龄即流逝的时间和老化速度的乘积始终和呆在地球上的双生子的生物年龄相同。也就是说,狭义相对论效应不会使旅行的双生子年轻。请大侠们看看,我的推理有没有问题。 209.141.152.151留言2021年8月25日 (三) 16:24 (UTC)回复

删除模版

我已修改文章部分语句的表达方式,故删除 copyedit 模版--我来了,就不会再走了----Hong Kaile留言2022年10月15日 (六) 04:46 (UTC)回复

返回到“双生子佯谬”页面。