Talk:大和號戰艦
InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
大和號戰艦曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
本条目依照页面评级標準評為乙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 哪一艘是世界上擁有最大主炮的戰艦? --すぐる@武蔵 18:01 2006年8月14日 (UTC)
- (-)反对像是机器翻译的或日语直接复制来的:“最期”(末日的意思),“是為使用神大佐提議的而唐突實施”(???)--蒙人 ->敖包相会 18:35 2006年8月14日 (UTC)
- (!)意見 不是「机器翻译」,不過真是照抄日文的而成!至於「最期」,
我只是不太喜歡「末日」我已作修改,而「是為使用神大佐提議的而唐突實施」因我看日文好像意思都是這樣這句我改了一下。 --すぐる@武蔵 04:30 2006年8月15日 (UTC)
- (!)意見 不是「机器翻译」,不過真是照抄日文的而成!至於「最期」,
- (+)支持作為新條目內容算是不錯的了。--Flame 06:14 2006年8月15日 (UTC)
- (+)支持写得确实不错!翻译上的错误多少会有,改过来就好了,希望你做得更好!--仰慕桑木老 07:31 2006年8月15日 (UTC)
- (+)支持讚唷!關於大和艦我還有一些以前所知的素材,大部分來自讀者文摘,置於討論頁中,以後或許能夠斟酌參考運用。--Danny.umd(對話頁) 09:29 2006年8月15日 (UTC)
- (!)意見比較耐人尋味的是,中文維基的「大和级战列舰」條目與這次的新條目「大和號戰艦」,連往英文維基的條目都是「en:Japanese_battleship_Yamato」。--Danny.umd(對話頁) 09:44 2006年8月15日 (UTC)
- 已修改了 --すぐる@武蔵 10:06 2006年8月15日 (UTC)
- (+)支持--18164 03:25 2006年8月16日 (UTC)
- (-)反对像是机器翻译的或日语直接复制来的:“最期”(末日的意思),“是為使用神大佐提議的而唐突實施”(???)--蒙人 ->敖包相会 18:35 2006年8月14日 (UTC)
優良條目評選
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- 大和號戰艦(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志) 分類︰戰爭與軍事 - 武器與軍事裝備--沙田友 11:05 2006年11月20日 (UTC)
- (-)反对,主要參考文獻竟然佔了一大段,與只有一大段加一小段的正文篇幅上嚴重失衡,還有文獻應放在正文之後而非正文中間。 -- Kevinhksouth (Talk) 15:00 2006年11月20日 (UTC)
- (+)支持,但是消歧义是红色的,如果不能建立,不如删除--百無一用是書生 (☎) 15:19 2006年11月21日 (UTC)
- (+)支持香港賓拉登 13:27 2006年11月22日 (UTC)
- (+)支持--JéRRy.雨雨.t.j.o.b.hk 14:46 2006年11月22日 (UTC)
- (+)支持--蜜蜂 (Talk) 09:36 2006年11月24日 (UTC)
- (+)支持--惡德神父 13:28 2006年11月25日 (UTC)
一些零星、無結構的素材
- 大和級印象中最初的提案是五艘,之後因預算問題減為四艘,參與太平洋戰爭的主要是第一艘(大和)、第二艘(武藏,都是日本古代的國名),第三艘是到戰爭末期才建,因為已感受到炮艦不敵航艦,因此以大和級艦體改裝航艦:第三艘(信儂),但從橫須賀開往東京途中被美國射水魚號潛艇擊沈。第四就根本沒出現了。
- 據知大和戰艦內有類似澡堂的大浴缸,美國戰艦則只有淋浴設備,浴缸在最後戰役中都拿來裝屍體用。
- 關於大和有太多趣聞,包括最後一戰的油料其實十艘總請領僅2,000噸(單程),之後請人下去各空油槽內抽取剩油(低於油管抽取位置的油,行政清單上視同沒有的油),所以其實裝了7,000噸上路。
- 大和應該是第二聯合艦隊的旗艦,接替原有的旗艦:長門,第一聯合艦隊另有旗艦。
- 大和的46cm火砲每一發的後面需要裝填六個米袋大的火藥包,相當驚人。
- 大和一個主炮座就有2700噸重(以上),等於是二戰時期一艘驅逐艦的重量。
- 大和的艦橋(指揮塔)高達45公尺高(以上),相當於15層樓高的地面建築。 —以上未簽名的意見是由Danny.umd (對話 • 貢獻)在09:40 2006年8月15日所加入的。
- 大和级的前身是昭和12年度海军补充计划(③计划)中的两艘超战舰。总序号为1号舰和2号舰(大和和武藏)(3号和4号舰是翔鹤级航母)。大和级后两舰属于昭和14年度舰艇充实计划(④计划),编号为110号舰和111号舰,110号即为信浓(112号舰是航母大凤)。大和级的命名是以日本国都所在地为据的,大和国是古都奈良所在地,武藏国是东京所在地。信浓国/长野县的松代为二战末期日本“本土决战”计划的预定迁都地,因此大和级第三艘舰以“信浓”命名,此举无疑受当时日本“本土决战”思想的影响。--Magnae Virtutis ex Vicipaedia 10:03 2006年12月21日 (UTC)
- 建造費 約137,802,000円 1936年3月 艦政本部試算 -Kongyi (留言) 2008年7月15日 (二) 15:40 (UTC)
瑕疵
“右舷下是位于舰首部的一号副炮所留下的原型部分,(大和)覆转状态下于三号主炮塔基部后部附近的原型舰尾,长度约170米,中央部的原型是剩余的舰体中央部份,(中央部)成为一个起伏,并在舰尾舰首70米以南成覆转的状态,约一半埋在泥中。”——中文有这么说话的吗?--221.218.132.142 02:04 2006年9月17日 (UTC)
- 若您認為該句寫得不完美,請勇於動手修改。--Ellery 03:38 2006年11月3日 (UTC)
- 已修改了一下,請各位再給予意見。 --すぐる@武蔵 14:04 2006年11月20日 (UTC)
- 依舊難以理解,因此無法協助更改--Droxiang 19:29 2007年1月25日 (UTC:
- 以常理判断尝试修改,请勇于纠正错误--tressfxyjj 22:43 2015年2月27日 (UTC)
- 依舊難以理解,因此無法協助更改--Droxiang 19:29 2007年1月25日 (UTC:
- 已修改了一下,請各位再給予意見。 --すぐる@武蔵 14:04 2006年11月20日 (UTC)
尋求命名共識
- 由於現有的命名有些爭議,因此在Wikipedia:互助客栈/求助/存档/2007年9月#日本軍艦的命名進行名稱的討論,有興趣者可以前往參與討論。—汪汪 2007年9月13日 (四) 06:13 (UTC)
优良条目重审
大和號戰艦(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:战争与军事 - 武器与军事装备,提名人:6+(留言) 2014年7月31日 (四) 15:13 (UTC)
- 投票期:2014年7月31日 (四) 15:13 (UTC) 至 2014年8月7日 (四) 15:13 (UTC)
- 此条目 不符合优良条目标准,故提交重审,理据:看起来脚注足够,但大部分都没有对应书目,都是无效的。例如:1、“造船士官の回想 下”共有4个脚注,但没有书目存在;2、“吉田 大和と武蔵”3个脚注无书目;3、“国見軍医”1个脚注无书目;4、“雪风手记”一个脚注无书目;5、“大和開発物語”13个脚注无书目;6、“栗原証言”13个脚注无书目;7、“能村慟哭”8个脚注无书目;8、“日米全調査”9个脚注无书目;9、“原 大和全貌”5个脚注无书目;10、“造船士官の回想 上”1个脚注无书目;11、“機動部隊”6个脚注无书目;12、“大和に捧ぐ”3个脚注无书目;13、“草鹿回想”1个脚注无书目;14、“日系二世”2个脚注无书目;15、“坪井大和”2个脚注无书目;16、“岩佐レイテ”2个脚注无书目;17、“阿部特攻”3个脚注无书目;18、“第2水雷戦隊詳報”4个脚注无书目;19、“大和詳報(沖縄)”4个脚注无书目;20、“辺見/原 発見”4个脚注无书目;21、“小板橋見張員”1个脚注无书目……别的觉得实在没有必要一个一个对照了。单上面的加起来已经有多达90个脚注是无效的,个人认为已经不符合优良条目标准。—6+(留言) 2014年7月31日 (四) 15:13 (UTC)
- (:)回應,已補回及更新遺漏的參考書目。--武蔵(留言) 2014年8月1日 (五) 05:23 (UTC)
- 符合优良条目标准,原作者已改善存在的问题。目前条目内容充实,来源具体,符合GA。希望一发大建出大和!--脳補。◕‿◕。讨论 2014年8月1日 (五) 06:39 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充實,資料豐富。Queensroad(留言) 2014年8月1日 (五) 08:01 (UTC)
- (!)意見:回头检查,但请扩充首段,这样的一句话肯定是不行的。--6+(留言) 2014年8月1日 (五) 08:48 (UTC)
- (:)回應,已略作修改。--武蔵(留言) 2014年8月2日 (六) 09:10 (UTC)
- 刚刚检查,还是有书籍没有啊,另外你首段扩充的那些内容为什么大部分句子都没有主语?--6+(留言) 2014年8月2日 (六) 09:47 (UTC)
- (:)回應,麻煩閣下告訴敝人那一個位置的連結有問題(敝人找到一個「戦藻録」)。--武蔵(留言) 2014年8月2日 (六) 10:06 (UTC)
- (~)補充,已再作修正。另外亦修改了失效連結。如再缺的話請Jarodalien閣下直接指出,謝謝。--武蔵(留言) 2014年8月3日 (日) 09:55 (UTC)
- 符合优良条目标准:剛剛複查了一次,沒有什麼大問題。這支持票送你的~(這傢伙吃了我很多鋼材啊 TAT)--Railgun Girl /(≥ώ≤)/粉絲信箱久經沙場的戰績 來!為維基百科作戰囉! 2014年8月2日 (六) 10:50 (UTC)
- 符合优良条目标准:問題已確實改善,值得優良--Age317(留言) 2014年8月2日 (六) 11:38 (UTC)
- 符合优良条目标准,已改善。— lssrn45 | talk 2014年8月2日 (六) 13:49 (UTC)
- 符合优良条目标准,上文所述问题已被修正。--Zetifree(留言) 2014年8月4日 (一) 05:38 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以符合票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2014年8月5日 (二) 15:03 (UTC)
- 提出的问题已经解决,无必要再继续重审进程,撤回提名。--6+(留言) 2014年8月5日 (二) 15:57 (UTC)
文法不通
有的地方有嚴重語法問題。。。不知道有誰是語文系的可以修改一下。--笑嘻嘻的魔王(留言) 2014年8月8日 (五) 19:09 (UTC)
优良条目重审(第二次)
大和號戰艦(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:,提名人:7(留言) 2016年5月29日 (日) 14:53 (UTC)
- 投票期:2016年5月29日 (日) 14:53 (UTC) 至 2016年6月5日 (日) 14:53 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。部分段落无来源。—7(留言) 2016年5月29日 (日) 14:53 (UTC)
- @武藏:主編似乎還算活躍,ping一下--Liaon98 我是廢物 2016年5月29日 (日) 15:04 (UTC)
- 不符合优良条目标准。這一篇很多年了,是應該整理一下。單位標示混淆,日文拿來直接當中文寫。當初引起極大爭議,還有用戶直接以管理員身分來吵。條目歸條目,內容該整理,就是該整理。-cobrachen(留言) 2016年5月29日 (日) 16:58 (UTC)
- 不符合优良条目标准,條目的確需要更新,誠如Jarodalien閣下所說一樣。不過建議Cobrachen閣下多看書及查資料,十年前和現在已不大同。--武蔵(留言) 2016年5月29日 (日) 23:10 (UTC)
- 0支持,3反对,落选。--183.30.253.153(留言) 2016年6月5日 (日) 15:00 (UTC)
本条目不合大陆简体用词及语法习惯
包括但不限于:
- 在同月30日的全力公试中全速记录为27.46节。不知“公试”为何。
- 连给设计者等人员的辞令亦在下达后即场回收。依据汉典,辞令:社交、外交场合中得体的应对言辞;口才。
- 仅有高官100名及进水作业员1000名等监察著。是否为着?
- 虽然所罗门群岛的作战战局不断恶化。大陆简体鲜有如此用法。
- 将在前卫舰队上空经过的日本方面第一次攻击队被误认为美军军机。将XXX误认为,还是XXX被误认为?
- 令使用光学测距来引导射击的只有很短的时间。令什么东西?
--Gqqnb(留言) 2016年6月19日 (日) 19:55 (UTC)
- 「海上公試」的簡稱。對應的英文是「Sea trial」,所以有人會寫成「試航」。
- 簡單來說,「辭令」就是「任命狀」。已補回。
- 在正體中「着」是「著」的俗字。
- 「作戰」兩字是多餘,當時的因看漏沒刪除。
- 「被」是多餘,同樣是沒刪除的。
- 「令」是口語,已改為「導致」。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了大和號戰艦中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.history.navy.mil/photos/sh-fornv/japan/japsh-xz/yamato.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100325035351/http://www.history.navy.mil/photos/sh-fornv/japan/japsh-xz/yamato.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。