Talk:布列斯特聯合
Longway22在话题“建議改名:“布熱斯科教會聯合”→“布列斯特聯合””中的最新留言:2年前
建議改名:“布熱斯科教會聯合”→“布列斯特聯合”
“布熱斯科教會聯合” → “布列斯特聯合”:斯拉夫地名Brest衡常譯名為布列斯特,未見有關中文更常使用該布熱斯科,而Google電子記錄結果以該聲請移動之標的記錄多於現名稱,適宜刪除重定向而坐正該聲請標的為文案之正式名稱。--約克客(留言) 2022年9月17日 (六) 06:48 (UTC)
“布熱斯科教會聯合” → “布列斯特聯合”:斯拉夫地名Brest衡常譯名為布列斯特,未見有關中文更常使用該布熱斯科,而Google電子記錄結果以該聲請移動之標的記錄多於現名稱,適宜刪除重定向而坐正該聲請標的為文案之正式名稱。--約克客(留言) 2022年9月17日 (六) 06:48 (UTC)回复