Talk:正体字

Outlookxp在话题“维基百科是台湾人掌控吗”中的最新留言:9年前
          本条目页属于下列维基专题范畴:
汉字文化圈专题 (获评未知重要度
正体字」是漢字文化圈專題的一部分,一個主要對(即漢字文化圈,或称「東亞文化圈」「儒家文化圈」等)為主題的文章作編輯、收集、整理、完善的專題。如果您愿意參與,可以編輯這篇文章,或者访问本專題頁面了解專題的工作,並歡迎參與討論
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

關於正體字本身的討論,請至Talk:正體

本條目應該如何處理

正體字應該不僅僅是繁體中文一個意思,而其他意思在正體,故我認為應該重定向至正體,至少設為消歧義--蒼空 翔 有事找我 2009年9月2日 (三) 05:19 (UTC)回复

个人认为设消歧义比较妥当。估且不论繁体中文是否应该被叫做正体中文,既然正体字一词有其他先于此的意义,无论如何正体字也不应该被优先重定向到繁体中文。tpemail(施工中) 施工投诉 工程列表 2009年9月2日 (三) 05:23 (UTC)回复

繁體中文正體均已經註明兩者之區別,因此無須再多作消歧義,也不用當所有讀者水平低下。—Mokaw (留言) 2009年9月2日 (三) 05:30 (UTC)回复

A.總是要照顧水平低下的讀者、B.正體字的含義應該是在正體比較多,在繁體中文說明只是現在的狀況、C.我己經不是要重定向至正體了,己經是折衷了--蒼空 翔 有事找我 2009年9月2日 (三) 05:41 (UTC)回复
Mokaw 请你搞清楚一件事,是你自己无故把正体字重定向至繁体中文,不要诬指别人当其他读者水平低下。既然该词有多重意义,凭什么不能做消歧义?再者将"繁体中 文"硬要叫做"正体中文"也只是某一群体的想法,并不代表所有人都同意这个想法,本就应该保持中立,有什么理由正体一词非要定向至繁体中文不可?tpemail(施工中) 施工投诉 工程列表 2009年9月2日 (三) 05:47 (UTC)回复
現在的作法很像是把台北總站重定向到台北轉運站一般--蒼空 翔 有事找我 2009年9月2日 (三) 13:15 (UTC)回复

正体/繁体

现在版本的正體在讲述“规范汉字”,而且偶尔还再讲述一下楷体这种书体,让人莫名其妙,也十分容易和“台湾正体(繁体)”一词混淆。

文章一开始就把字体汉字字体风格(或书体)混为一谈,之后一会儿把“正體”等同于“规范汉字”,一会儿把“正體”认为是“楷体”(书体)。我看了“历史”一段,原文是“就「正體」一詞的由來,最早可見於宋《宣和書譜》。今人稱之「正體漢字」,原叫「正書」,即「楷書」或「真書」。「正」字從「止」從「一」。因此「正」字有建中立極,不偏不倚,止於最好的地步。所以「正書」即楷書,即「正體字」。此正体乃就书体而言(即楷体),并非争议写法的“规范汉字””。这段也同样混乱不堪,没有讲述历史上有把“正體”等同于“规范汉字”的任何文献,只是说“正”有一部分“规范”的含义,(其实古代说法应该是“正书”(书体)=楷体,“正字”=“规范汉字”,“正体”可以认为=“规范汉字”,但一般不用)。而且这段得出的结论是“正書=楷書=正體字”,加剧了对字体汉字字体风格(或书体)的混淆。

故感觉,把条目命名为“正體”,大概是某些编辑,为了在“繁体”和“正体”名称之战中取得“胜利”,特意将正体这个条目占领,讲述别的意思。为一己之利,失去了学术中立,造成了相关条目的混乱,比如“大陆的正体”,到底在讲述大陆的简体,还是大陆的繁体(大陆也会非官方地使用繁体)?

关于“繁体”和“正体”的名称问题,当年大陆文字简化后,把传统字命名为“繁体”。台湾包括官方在内的某些人士不满了:我用的是老祖宗传下来的东西,动都没动,怎么一夜之间就变成“繁”体了?所以要用“正体”。大陆部分人不满了:你“正”宗的体,我用的就不是“正”宗的体了?所以反对。

实际上换位思考下,用什么不都无所谓?:

  • 正体只是个名称而已,台湾人又没有把简体叫成“异体”“邪体”,你管他呢。台湾人对“繁体”不爽,好比一夜之间简体被叫成“异体”一样,会让一部分简体用户不爽(实际上简体字古代也存在,确实是异体)。
  • 而对于台湾正体用户,其实有台湾人有不少也是无所谓,甚至反对叫什么正不正体的。认为搞这种正名运动,和当年大陆疯狂地文字简化没两样了,都是自我膨胀的心态作祟

总之,都应该尊重对方的叫法。故做出以下改动:

  • 正體移动到汉字规范
  • 正體正体字等条目中立地作消歧义
  • 繁体中文等条目,除非特殊不需要转化的单个词,其他都要对“繁体中文”一词进行转化,台灣的用法,尊重官方用法,用“正體中文”(虽然台湾民间也有许多人也无所谓、不喜欢用“正體”一词),其他地区用“繁体中文”。

t8 2011年9月24日 (六) 07:58 (UTC)回复

维基百科是台湾人掌控吗

正体中文。中华人民共和国的官方文件中“正体字”是“异体字”的反义词,正体字以1955年文化部和中国文字改革委员会发布的《第一批异体字整理表》中选用的字为准,如“浚”是正体字,而“濬”是异体字。该表公布后又作了几次调整,恢复使用了28个被淘汰的异体字。

1955年公布的《第一批异体字整理表》中所收的正体字为规范字,相对的异体字为不规范字,除姓氏和某些特殊场合外,不再使用。1986年重新发表的《简化字总表》和《现代汉语通用字表》都对《第一批异体字整理表》中提出的异体字作了修订。是事实为何不让编辑?


TO:凝眸,新手先閱讀Wikipedia:避免地域中心Wikipedia:中立的观点Wikipedia:避免使用的字詞,不要一來就認為是「政治問題」等。--Outlookxp留言2015年5月14日 (四) 11:15 (UTC)回复
返回到“正体字”页面。