Talk:流行禁區

Sinsyuan在话题“優良條目評選(無效)”中的最新留言:8个月前
優良條目落選流行禁區曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。
2024年4月15日優良條目評選落選

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了流行禁區中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月8日 (五) 02:20 (UTC)回复

優良條目評選(無效)

流行禁區编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:傳播媒體 - 流行音樂 - 流行音樂專輯 - 21世紀00年代,提名人:Hikki留言2024年4月14日 (日) 11:19 (UTC)回复

投票期:2024年4月14日 (日) 11:19 (UTC)至2024年4月21日 (日) 11:19 (UTC)
下次可提名時間:2024年5月21日 (二) 11:20 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
(-)反对 翻譯提升空間大,僅看摘要:
  • 「她稱自己為自傳式詞曲創作家,但還沒去到感覺自我剝削的地步。」可以改為「但還不至於感到在自我剝削。」
  • 「斯皮爾斯在《流行禁區》嘗試與不同製作人合作,以找出與自己有化學作用的人。」「have chemistry with sb」按字面意思翻譯並不妥,很多讀者並不能理解。
  • 「部分評論家批評斯皮爾斯在部分曲目中的聲樂感覺遙遠而經過處理。」「sth feel adj」是「某事給人XX的感覺」的意思,這裡可譯成「聽起來」,勿要直接翻譯成「感覺XX」。
  • 「with instrumentation from techno and Middle Eastern genres」被翻譯為「並帶有鐵克諾和中東音樂元素」。把「instrumentation」泛化為「音樂元素」並不妥。
  • 「received positive reviews upon its release」被翻譯為「在發行前後獲得正面評價」。Upon 在這裏表示「之後立即」,專輯還沒發行時怎麼得到評價?
  • 「was promoted with four singles.」被翻譯為「一共衍生出四支單曲」。「衍生」指「從母體得到新的物質」,用來形容專輯與其中單曲的關係並不適宜。
——  桁霽  晚來天欲雪,能飲一杯無  ↹ 苦辛 🇹🇱   2024年4月15日 (一) 05:14 (UTC)回复
@王桁霽本評選的投票只能用「{{yesGA}}」或「{{noGA}}」,您的「{{反對}}」是無效票。--Sinsyuan✍️🌏🚀 2024年4月15日 (一) 06:05 (UTC)回复
@Sinsyuan好,感謝告知。我只希望條目更好,我的投票無不無效無所謂。——  桁霽  晚來天欲雪,能飲一杯無  ↹ 苦辛 🇹🇱   2024年4月15日 (一) 06:59 (UTC)回复
了解。--Sinsyuan✍️🌏🚀 2024年4月15日 (一) 08:32 (UTC)回复
  不符合优良条目标准 近期無重大編修--August0422留言2024年4月15日 (一) 09:32 (UTC)回复
  符合优良条目标准,抵消该莫名其妙的反对票。--深鸣留言2024年4月15日 (一) 10:53 (UTC)回复
(:)回應:感謝大家踴躍意見,我先在這裡  撤回提名,再把條目修緝跟整理一番。--Hikki留言2024年4月15日 (一) 12:09 (UTC)回复

 :由於原提名人宣告撤回該條目的優良條目評選,因此宣告本次評選無效並以「落選」結案。--Sinsyuan✍️🌏🚀 2024年4月15日 (一) 12:51 (UTC)回复
返回到“流行禁區”页面。