Talk:火麻
Alfredo ougaowen在话题“火麻”中的最新留言:4年前
火麻曾於2018年11月19日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
火麻属于维基百科技術主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐讨论
- 哪种大麻的源產地在中國,并且在中國有6000餘年的種植歷史?
- (+)支持。符合标准,丁香花对大麻的喜爱早有耳闻,QQ里面没少闹笑话,这次总算肯正经写点东西了,要不然闫工又得背锅--Lifeingenso(留言) 2018年11月16日 (五) 00:26 (UTC)
- (+)支持。符合标准,丁香花对大麻的喜爱早有耳闻,QQ里面没少闹笑话,这次总算肯正经写点东西了,要不然闫工又得背锅--Emergency Rescue(留言) 2018年11月16日 (五) 02:08 (UTC)
- (+)支持。符合标准,丁香花对大麻的喜爱早有耳闻,QQ里面没少闹笑话,这次总算肯正经写点东西了,要不然闫工又得背锅中二西奥多B 🕯️ 邓起东院士 1938-2018 2018年11月16日 (五) 07:20 (UTC)
- (+)支持。符合标准,丁香花对大麻的喜爱早有耳闻,QQ里面没少闹笑话,这次总算肯正经写点东西了,要不然闫工又得背锅。Walter Grassroot(留言) 2018年11月16日 (五) 08:06 (UTC)
- (+)支持。符合标准,丁香花对大麻的喜爱早有耳闻,QQ里面没少闹笑话,这次总算肯正经写点东西了,要不然闫工又得背锅。——by 小林林“何それ?意味わかんない。”全速前進 ヨーソロー 2018年11月16日 (五) 08:15 (UTC)
(&)建議檢查下列句子:①每年每公頃的農地能夠生產出25噸的乾燥火麻?25噸可能是該工廠一天的處理量?②卵形坚果有棱?可能不是植物學上的坚果?③或者中藥「火麻仁」就是以大麻的種子作為主要成分的涼茶?火麻仁涼茶?④將大麻種子和芝麻用慢火炒到金黃色後,……煮滾就成為火麻仁?火麻仁涼茶?-- Lonicear(留言) 2018年11月16日 (五) 08:31 (UTC)(已修改)-- Lonicear(留言) 2018年11月16日 (五) 11:01 (UTC)- (!)意見:总体过得去,小问题不少。(1)火麻有必要写出英文吗?特别是,有必要写出古英文吗?(2)“用来作为……之用”,不通顺。(3)“又称工业大麻”前宜加一“故”字,否则主语顺下来不通。(4)“这类用途有时可称为食用大麻。”主宾不搭配。(5)“火麻种植简便生长迅速”,少标点。(6)“所以大麻也是一种对环境友善的经济作物”,当为火麻。(7)“微量四氢大麻酚的不足以作为娱乐用大麻的品种通常皆允许被作为一种合法的经济作物”,语句不通。(8)为什么要说大麻的种植管制情况?为何要用西班牙语写出Marihuana?大小写也不对。(9)“用途”一节第一段第二句话不应在此小节。(10)“人类长久以来种植大麻作为工业纤维,植物油脂、宗教用途以及药用”,标点不对。(11)“瞉”?(12)“然后将它们放到搅拌机,加水打成类似颗粒状的物质后”,不用搅拌机不行吗?(13)正文最末一句缺“根据”。——三猎(留言) 2018年11月16日 (五) 12:04 (UTC)
- @三猎:(1)有且很有必要写出英文,参见Talk:寻常大麻#这个译名有来源嘛?。(2)(3)(4)(5)(7)(9)(10)(11)(12)(13)已編修。(6)火麻就是大麻。(8)因为有些国家连火麻都不让种。西班牙语marihuana是上个世纪美国把大麻列入毒品的转折点,也是英文marijuana的来源。阁下可查阅相关资料。--和平 爱 紫色 2018年11月16日 (五) 13:07 (UTC)
- (:)回應。(9)没改。(13)没改。(12)多删了“加水”,逻辑不通了,不加水如何用纱布过滤?至于hemp、marijuana的区别,我理解你的意思以及进行区分的重要性,但条目里感觉表达得还不够清楚。火麻/大麻/工业大麻,英文hemp,植物学上Cannabis sativa的一个变种(variety是变种,不是亚种,建议按三名法写出火麻的学名);大麻/药用大麻,英文marijuana,植物学上包括Cannabis sativa、Cannabis sativa、Cannabis sativa等多个种。我觉得两者的区分其实可以单列一段,讲得更明白。——三猎(留言) 2018年11月17日 (六) 03:25 (UTC)
- (:)回應:上述已大致修改。--和平 爱 紫色 2018年11月17日 (六) 06:08 (UTC)
- (:)回應。(9)没改。(13)没改。(12)多删了“加水”,逻辑不通了,不加水如何用纱布过滤?至于hemp、marijuana的区别,我理解你的意思以及进行区分的重要性,但条目里感觉表达得还不够清楚。火麻/大麻/工业大麻,英文hemp,植物学上Cannabis sativa的一个变种(variety是变种,不是亚种,建议按三名法写出火麻的学名);大麻/药用大麻,英文marijuana,植物学上包括Cannabis sativa、Cannabis sativa、Cannabis sativa等多个种。我觉得两者的区分其实可以单列一段,讲得更明白。——三猎(留言) 2018年11月17日 (六) 03:25 (UTC)
- @三猎:(1)有且很有必要写出英文,参见Talk:寻常大麻#这个译名有来源嘛?。(2)(3)(4)(5)(7)(9)(10)(11)(12)(13)已編修。(6)火麻就是大麻。(8)因为有些国家连火麻都不让种。西班牙语marihuana是上个世纪美国把大麻列入毒品的转折点,也是英文marijuana的来源。阁下可查阅相关资料。--和平 爱 紫色 2018年11月16日 (五) 13:07 (UTC)
- (+)支持。符合标准,丁香花对大麻的喜爱早有耳闻,QQ里面没少闹笑话,这次总算肯正经写点东西了,要不然闫工又得背锅(复读)--Rowingbohe是萌新留言 签名 典范用户页 请关注江苏省扬州中学·同行评审 2018年11月17日 (六) 08:14 (UTC)
- (+)支持。符合标准,丁香花对大麻的喜爱早有耳闻,QQ里面没少闹笑话,这次总算肯正经写点东西了,要不然闫工又得背锅(复读)(繰り返す)--Leiem(签名·留言) 2018年11月18日 (日) 02:01 (UTC)
- (?)疑問:很多概念似是而非,这个条目介绍的是用作纤维的大麻,其在似乎并不具有生物学上的定义?--苞米(☎) 2018年11月18日 (日) 08:30 (UTC)
- (:)回應:正因为如此,所以条目没有分类到植物。--和平 爱 紫色 2018年11月18日 (日) 11:37 (UTC)
- (-)反对:來源覆蓋不全。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2018年11月18日 (日) 08:59 (UTC)
- (+)支持。符合標準,丁香花對大麻的喜愛早有耳聞,QQ裏面沒少鬧笑話,這次總算肯正經寫點東西了,要不然閆工又得背鍋。--CRHK128☎ 2018年11月18日 (日) 09:13 (UTC)
- (-)反对。在给“根据《中国农业统计年鉴》和联合国粮农组织的统计,中国的工业大麻种植面积为世界第一,占全球一半左右”挂了{{fact}}模板后,万万没想到主编补充了一条这样的来源。(1)来源不可靠。不是所有来源都是可靠来源。(2)“中国农业统计年鉴”是什么?农业部的《中国农业年鉴》?还是统计局的《中国农村统计年鉴》?具体又是哪一年的年鉴?(3)根据中国统计年鉴2017的表12-9,中国大麻种植面积略小于黄红麻。根据表12-8,2016年黄红麻的种植面积是12千公顷,接近30千英亩。而根据美国国会研究处2018年的报告,图3显示2017年世界hemp的种植面积接近200千英亩,图5显示2017年加拿大hemp的种植面积接近140千英亩,2016年为近年最低,也有33千英亩。2015年中国大麻不到黄红麻的一半,不到15千英亩;加拿大超过80千英亩。——三猎(留言) 2018年11月19日 (一) 04:01 (UTC)
- (:)回應:那我先移除相关内容。—和平 爱 紫色 2018年11月19日 (一) 07:40 (UTC)
火麻
火麻並不是變種,就是大麻,在DNA上並沒有區分,在植物學上也不能作為獨立品種。--Alfredo ougaowen(留言) 2020年2月28日 (五) 03:40 (UTC)