Talk:蟑螂
蟑螂属于维基百科生物學和健康科學主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
無標題
小強不是黃子華在電視劇男親女愛中的用語嗎? —以上未簽名的留言由61.10.7.110(對話|貢獻)於2005年11月22日 (二) 16:04加入。
據聞蟑螂有藥用功效,我一位同事稱他小時候曾以蟑螂煮水喝來止咳,未知是否屬實? --glio 11:56 2006年1月14日 (UTC)
小強
周星馳的唐伯虎點秋香電影是在1993年,而早在我讀書時(1991以前)就有人以小強稱呼蟑螂。周星馳的電影只是用了當時較常用的暱稱,不是最初!
我最早的印象是蠟筆小新的某一集(很早期的)小新有養一隻蟑螂,就叫做小強。我一直以為小強是出自於蠟筆小新,而不是唐伯虎點秋香。不過我不確定台灣出版的時間比較早,還是唐伯虎的時間比較早。Adsmt (留言) 2011年3月10日 (四) 12:22 (UTC)
曱甴? 甴曱?
從這裏可以看到廣東話和國語拼音. 以國語拼音而論, 曱字相差太遠我不予置評, 但是甴字則較為近音, 甴曱一說有欠資料, 就算以此網為例, 廣東話部份兩者都有, 但是客家話中還是很明確的為曱甴才會對應平常使用的讀法客家話中還是很明確的為曱甴才會對應平常使用的讀法[來源請求]. 以Google繁體字結果中, 兩者的回應為曱甴26200, 甴曱為4710, 如無實際資料證明曱甴為誤, 實在很難讓人信服. 神話的搜尋者 (留言) 2009年7月10日 (五) 14:13 (UTC)
謝謝你提供的資料,那網站是香港教育學院架設的,我會打電話問清楚怎麼這個都能搞錯,難怪政府怎也不讓她升格成大學。我以為我們正在討論粵語對甴曱的正確寫法,客家話我懂,卻不知道怎寫,手上也沒有權威系統性的客家話字典,如你高興,把「客家話寫作曱甴」一句加上,我也沒法反對。但既然你在討粵語怎寫時卻引用客家話作論證,我也湊上一把,贛語及吳語都把蟑螂寫作甴(唸作cat)把子,你會怎解釋呢?你是科班生,希望我們能更開放、客觀、理性及有邏輯地討論問題吧,不要動不動就刪文,而用上了Google,那是沒法可施技窮才用的技倆,要是我唸大學的兒子用Google作為論證交上去,一定被教授打回頭,盡信網不如無網,互聯網傳播之廣,錯的資料只會被不停反覆抄作。另外,如果你在香港有親友,問一問他們最近有沒有看一個電視節目,就是指出甴曱誤寫這個問題----奧士文☺(♪歡迎找我♫) 2009年7月10日 (五) 21:53 (UTC)
- 我只是希望得到實際的資料來源. 因為之前您並未提供資料來源, 因此我希望得到資料. 另, 您在上面要求Fact的部份, 我是以上面http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE6Zdic9BZdicB1.htm 第二連結中的頁面]中, 曱字"粤语:gaak6 gaap3 gaat6 gat6 zaat6, 客家话:[宝安腔] gat7", 甴字"粤语:gaat6 zaat6, 客家话:[宝安腔] zat7". 不幸我的三本商務字/詞典及另外兩本字/詞典都未收錄此兩字.(商務新詞典, 商務出版的現代中文詳解字典以及辭源, 還有香港華僑語文出版社出版的中文字典與及朗文中學生中文新詞典) 因此未能作出查證. 還有一個問題, 我是想知道為甚麼此兩字部首為田而不是曰, 後者看來比較符合此兩字的寫法才對. 我本身是香港人, 眾多殺蟑螂的產品上都寫曱甴, 大概只能說此兩字早就已經集非成是. 還有, 香港的電視節目我並不給予很高的評價, 尤其是此類對中文字的研究, 還試過無視實際的語言發展, 硬是說現在連字典都有收錄用法的字為錯誤(如無此用法則該字沒有任何作用的狀況都有), 反而說古早使用的最初語源才是正字. 神話的搜尋者 (留言) 2009年7月11日 (六) 12:56 (UTC)
- 明白大家都是想求真的人。另外,你那個「集非成是」的「集」,應該是「習」吧?不想這個成語也變成「習非成是」,特此指出,莫怪。大概是十數二十年前吧,香港有人提出「正音正字」,把很多古音都搬出來嚇人,圖嘩眾取寵,我亦不敢苟同。「習非成是」不錯是語言發展的一種形態,但那是局限在訊息難以傳播,知識不能普及的古時。現今訊資科技發達,知錯就當改正,倘若每個學生寫錯字時都搬出一句「習非成是」,十數年間後,粵語不難就變成「火星文」了。粵語是古漢語的直系發展語之一,比起現代漢語(所謂中文)的歷史早近千多二千年,在金文、甲骨文通行的時代,已有文字記載,因此,重視粵語正寫就使到對華夏文化的根源有更正確的了解。近半個世紀,粵語的發展中心已由廣州移到香港,因此,香港實已抱負著影響後世粵語發展的重大使命,因此,香港人更應認真對侍粵語。----奧士文☺(♪歡迎找我♫) 2009年7月12日 (日) 03:27 (UTC)
- 不不, 我是想指"集", 當然成語本身有錯, 但是香港典型錯字大多是集而非習. 不需要習慣, 只要突然出現大量就足以改變運用方式. 倒是我比較想查找此兩字的根源為何. 連辭源都查不出此兩字, 到底源流來自哪裏? 還有, 要說習非成是(這次真的是習了), 我們來看看這裏好了. 倒是中大的粵語審音配詞字庫也無此兩字, 看來由集非變成習非應該就算不是現在也是不久的將來了. 神話的搜尋者 (留言) 2009年7月12日 (日) 18:11 (UTC)
https://jonathanovsky.wordpress.com/2017/01/10/%E3%80%8C%E6%9B%B1%E7%94%B4%E3%80%8D%E9%82%84%E6%98%AF%E3%80%8C%E7%94%B4%E6%9B%B1%E3%80%8D%EF%BC%9F/ 可見在讀音上曱甴正確(是香港教育局查考不清),但用法上習非成事由甴曱變成曱甴。 118.143.90.5(留言) 2019年3月8日 (五) 06:33 (UTC)
漿糊縮短了蟑螂的壽命啊!?
這個我搞不懂,真的假的?『12種蟑螂可以靠漿糊活一個星期,美國蟑螂光喝水可以活一個月,若什麼都沒有可以活三個星期』----奧士文☺(♪歡迎找我♫) 2009年7月10日 (五) 21:53 (UTC)
- 我不知道這資料何來, 但是如果那12種蟑螂不包括美國蟑螂的話, 是否比較合邏輯? 神話的搜尋者 (留言) 2009年7月11日 (六) 13:01 (UTC)
是否應將部分參考資料移至外部連結?
“以下内容含蟑螂图片,可能令您感到不安、恐惧或受惊,敬请注意。”
完全不理解某些人的做法,为什么要把蟑螂的生物框隐藏掉??蟑螂谁家没有过?谁没见过?有什么可以“不安、恐惧、或受惊”的?实在是难以理解。--122.90.88.202(留言) 2014年7月13日 (日) 03:01 (UTC)
无语,这个名叫User:Explosive的用户一直不断地试图把蟑螂的图片加上隐藏模板,不仅毫无意义,而且破坏了模板框内容的显示,这是暴力还是恐怖的图片?有何“不安、恐惧、令人受惊”的?请看看所有其他语言版本的条目,有哪个是像这样把图片隐藏掉的?真不知道他此举是出于何种动机。
按你的邏輯,見過就不能是不安、恐懼、或受驚,那麼這世界也沒什麼需要隱藏,舉例說,腦的圖片你看過了吧,如果有人在你面前墮樓,肝腦塗地,因為你看過了腦的圖片,所以你看到他的腦是不會有一點的不安、恐懼、或受驚。 你不滿整個生物框被隱藏,我唯有改用這方法隱藏模板內的圖片。 我才是無語,你有沒有考慮過讀者看到圖片會有什麼感受,請不要太自私。--Explosive(留言) 2014年8月18日 (一) 15:58 (UTC)
Explosive,按照你的逻辑,所有对你不安、恐惧或者受惊的东西的图片都应该隐藏是不是?
你怕藏獒,藏獒“令您感到不安、恐惧或受惊”,所以所有藏獒的图片都应该隐藏是不是???
你怕狮子,狮子“令您感到不安、恐惧或受惊”,所以所有狮子的图片都应该隐藏是不是???
你怕老鼠,老鼠“令您感到不安、恐惧或受惊”,所以所有老鼠的图片都应该隐藏是不是???
你怕苍蝇,苍蝇“令您感到不安、恐惧或受惊”,所以所有苍蝇的图片都应该隐藏是不是???
你怕鳄鱼,鳄鱼“令您感到不安、恐惧或受惊”,所以所有鳄鱼的图片都应该隐藏是不是???
你极度恐惧某黑社会的头目,该头目“令您感到不安、恐惧或受惊”,所以所有关于该头目的图片都应该隐藏是不是???
你自己想想,按你这样的理论去做去隐藏,有多少条目的图片都是“令您感到不安、恐惧或受惊”的?这些是不是全部都要隐藏?????
还有,你自创的那个“蟑螂脑浆理论”简直就是胡说八道、无理取闹,蟑螂的样子跟脑浆之类有什么可比性????????蟑螂像脑浆一样恐怖吗??????????即使是脑浆的图片,也应该直接放在条目里面,因为这是科学研究,而且维基百科不搞言论审查。一个学医学的如果连脑浆的图片都不敢看,那他就别做医生了。
百度百科也是把蟑螂放在词条前面,也没有人像你这样胡乱移除的。编辑蟑螂词条的用户千千万万,还从来没有人像你乱搞隐藏的,纯粹是搞破坏。搞得跟言论审查一样,谁给你这个权力了。我指明你的错误,你还倒打一耙说我无语。真的是不想说你了。—以上未簽名的留言由122.90.80.111(對話|貢獻)加入。
你認為什麼才需要隱藏?談談你的高見--Explosive(留言) 2014年10月5日 (日) 12:40 (UTC)
“Cucarachero”(学名:Troglodytes audax)?
这是什么鸟类?在维基物种和英文维基百科上都查不到?“Cucarachero”似乎是个西班牙语名字?
在西班牙语维基百科上以“Cucarachero”为关键字,搜到了一个可能与之相关的条目:Troglodytes aedon(=莺鹪鹩),西班牙语名Cucarachero común,学名与之类似。还有一些与“Cucarachero”相关的鸟类,在双名法中种名是“Troglodytes”。这就让我奇怪了,会不会在西班牙语中“Cucarachero”是“Troglodytes”(鹪鹩属)的意思?
顺便一提,鹪鹩属的物种是以蜘蛛、毒蛾、螟蛾、天牛之类的昆虫为食的。--122.90.84.102(留言) 2014年8月16日 (六) 03:30 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了蟑螂中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://web.bio.ncku.edu.tw/file/diver5.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20131029203840/http://web.bio.ncku.edu.tw/file/diver5.htm
- 向 http://mag.nownews.com/article.php?mag=10-119-16906&page=1 加入
{{dead link}}
标记
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。