Talk:高雄環狀輕軌/存檔1
Sprt98在话题““环状轻轨”条目是否应该将洲际系列赛主题轻轨列车写进去”中的最新留言:2年前
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
臨港線改線
- 可否請增加臨港線不經火車站的資料來源,謝謝。--方舟(方舟軒) 14:43 2006年9月11日 (UTC)
- 那是因為高雄市捷運局官方網站本身遲未更新(之前也用E-mail去反應過,結果…沒用 Orz),所以提供的資訊內容還是原本的規劃方案。另外,臨港輕軌新規劃方案(通稱為「大環線」)的行經路線與站名等內容,來源是別人將高雄輕軌公聽會簡報資料製成的圖片檔。因為總共有三個圖片檔,所以…我再想想看要怎麼弄上來吧…。--台灣少年 Taiwan Junior >>>(Talkin' ?!) 02:43 2006年10月9日 (UTC)
- 改線是方案之一?還是定案了?我記得在官方網站上的路線是「行政院核准」的。不太贊成不經過高雄火車站的路線。還有問一個無關的問題:我上不了「臺灣鐵路網」,是網站關了?還是其他問題。--Will74205 05:46 2006年10月9日 (UTC)
- 如果我沒記錯的話—變更後的「大環線」新方案好像已經通過交通部的審查了,至於交付行政院,核定變更後計畫內容的程序似乎還在進行中(?!)。另外,「台灣鐵道網」的部分,截至目前為止我還上得去說…。--台灣少年 Taiwan Junior >>>(Talkin' ?!) 09:39 2006年10月9日 (UTC)
- 或許我現在在美國有關係吧,不過鐵道網沒有理由封鎖美國的用戶。還有我查了一下有關改線的新聞,好像交通部不太喜歡「大環線」方案,但葉代市長和部份市議員支持這個方案,所以目前核准的仍是經火車站的「小環線」方案中華日報2月8日新聞。--Will74205 18:38 2006年10月9日 (UTC)
是否加上漢語拼音
- 車站英文名稱除了通用拼音外,可否加上漢語拼音?User:阿貴 17:56 2007年4月22日(日)(UTC)
- 目前高雄市政府方面以通用拼音為音譯標準,中央政府方面(教育部)亦以通用拼音為音譯標準,目前並無拼音差異對照的需要。未來如果中央或地方政府的拼音政策有所變動,需要進行差異對照時,再進行適度處理、調整即可。--台灣少年 Taiwan Junior >>>(Talkin' ?!) 2007年4月23日 (一) 12:09 (UTC)
Rd. vs Road
- 這兩個是通用的,只是縮寫跟不是縮寫,我想等捷運局公布正確的英文站名再來統一改吧,請各位現在不要在這個通用字上互相編輯,不然這樣下去沒完沒了啊Pihan (留言) 2008年8月17日 (日) 06:07 (UTC)
關於車站表格
- 請問表格裡的最上方"以下有多出來的英文站名為高捷環狀輕軌英文版的英文站名"是什麼意思?到底上下方的英文有何不同?果然 (留言) 2009年8月1日 (六) 12:55 (UTC)
- 例如「Singuang Rd.」跟「Xinguang Rd.」,一個是官網的名稱,一個是自行用通用拼音翻譯的~-- ~兄弟象封王~liaon98~ 2009年8月1日 (六) 16:58 (UTC)
車站
希望可以顯示出每個車站名稱--此條未正確簽名的留言由Wangxuan8331800(討論|貢獻)於2012年8月11日 (六) 10:18加入。
关于那个图片
File:Ddm_2004_007_Kaoshiung_Cable_Car_on_Rail.jpg给个说明啊 2004年的图片和这个条目什么关系?--Qa003qa003(留言) 2014年1月12日 (日) 15:39 (UTC)
- 以前似乎有寫過說明,後來不見了...那個圖是當初臨港輕軌要興建前,為了讓市民體驗何謂輕軌,而在中央公園鋪設一小段輕軌原型,讓市民參與認同,不過後來臨港輕軌沒蓋成,路線跟機型都換過了。--Liaon98 我是廢物 2014年1月12日 (日) 17:17 (UTC)
- 哦 那么那一段线路还在吗?--Qa003qa003(留言) 2014年1月17日 (五) 14:56 (UTC)
- 不在了。如果要更新的話,現在最新的車型可以在官網看到,方案3是目前的方案,以後大概就長那樣了,一些新聞也有圖,但這些圖應該有版權,不知道能不能放上來。--Liaon98 我是廢物 2014年1月17日 (五) 17:28 (UTC)
- 後來想想,放這圖片也無不可,可以當作歷史段介紹以前曾經想藉此推銷輕軌。--Liaon98 我是廢物 2014年12月20日 (六) 11:47 (UTC)
- 不在了。如果要更新的話,現在最新的車型可以在官網看到,方案3是目前的方案,以後大概就長那樣了,一些新聞也有圖,但這些圖應該有版權,不知道能不能放上來。--Liaon98 我是廢物 2014年1月17日 (五) 17:28 (UTC)
- 哦,对了这个是按照有轨电车模式运行吧?就是上车收费而不是地铁模式。--Qa003qa003(留言) 2014年1月19日 (日) 13:55 (UTC)
「沿革」刪除
「沿革」段落似乎是直接從捷運局網站上複製過來。假如不能改寫為章節,建議刪除。--Will74205(留言) 2014年12月19日 (五) 22:38 (UTC)
- 先說聲抱歉那是我當初放的,想說放上去後再慢慢刪減成章節形式,結果後來太忙就擱置了,結果列表式就這樣放到現在Zzzz 刪掉沒什麼關係,不過如果挑重要的刪減成章節當然是更好。--Liaon98 我是廢物 2014年12月20日 (六) 11:45 (UTC)
- 了解,那就暫時保留,我也會幫忙改寫為章節。--Will74205(留言) 2014年12月22日 (一) 21:09 (UTC)
建議改名:“高雄捷運環狀輕軌”→“環狀輕軌”
“高雄捷運環狀輕軌” → “環狀輕軌”:參考臺北捷運路線名先前的討論,故提議移去條目名稱中之系統名稱。--tajvano(留言) 2015年11月4日 (三) 17:24 (UTC)
“环状轻轨”条目是否应该将洲际系列赛主题轻轨列车写进去
註:此留言已被原作者(User:Sprt98)移除。2021年11月8日 (一) 13:44 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了環狀輕軌中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://mtbu.kcg.gov.tw/cht/project_LRT_circle_contents.php 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20120814130739/http://mtbu.kcg.gov.tw/cht/project_LRT_circle_contents.php
- 向 http://mtbu.kcg.gov.tw/cht/project_LRT_circle_contents.php 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20120814130739/http://mtbu.kcg.gov.tw/cht/project_LRT_circle_contents.php
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了高雄環狀輕軌中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 https://money.udn.com/money/story/5635/3128396 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20180507221533/https://money.udn.com/money/story/5635/3128396
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。