Talk:2019年世界一级方程式锦标赛
Fungchilong在话题“Racing Point的翻译”中的最新留言:5年前
2019年世界一级方程式锦标赛曾於登上维基百科首页的“新闻动态”栏位。 |
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Racing Point的翻译
首先基本可以确定,Point在这里不是单纯的“点”(a dot),如果取名“赛点”可能会与其他运动中的match point产生歧义。经过询问后目前得到的几种观点如下(释义取自Collins Dictionary):
- a sharp or projecting end of something; tip 或 a projecting or tapering piece of land
- a particular or precisely specified position, location, place, or spot
- to give (a story, remark, anecdote, action, etc.) extra force or special emphasis, as by repetition or elaboration
- a particular time; exact moment
个人倾向于第一种解释,目前的车队官网介绍里也有类似描述:“RACING POINT FORCE INDIA FIGHTS AT THE SHARP END OF THE FORMULA ONE GRID.”--Njsgdsza(留言) 2018年12月2日 (日) 10:30 (UTC)