Template talk:歐盟境內地鐵系統
Htmlzycq在话题“翻译来的模板”中的最新留言:11年前
本模板依照页面评级標準无需评级。 本Template属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
翻译来的模板
从英文模板移来,原模板是以城市的首字母排序的,在下把同一国家的城市移入一个国旗下,并按照国家开通地铁城市的多少排序。
增加了原英文模板没有的里昂地铁、马赛地铁,但暂未增加“里尔地铁”、“雷恩地铁”、“图卢兹地铁”。在英文页面(模板en:Template:France Rapid transit)中,这三者都被当做是地铁,而在法文页面(模板fr:Modèle:Palette Métro de France)中,这三者却被当做 Métro à petit gabarit,貌似和国内的“轻轨”定义差不多,等讨论产生共识后再说。Htmlzycq(留言) 2013年6月30日 (日) 07:07 (UTC)