Template talk:肉鰭魚總綱
Jimmy-bot在话题“关于“腔棘鱼”的页面标题”中的最新留言:11个月前
本模板依照页面评级標準无需评级。 本Template属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
关于“腔棘鱼”的页面标题
该条目页面信息显示“显示标题”项的值为“腔棘魚”,URL中也是“腔棘魚”,正文中使用的也全是“腔棘鱼”,然而在大陆简体、香港繁体、澳门繁体、大马简体、新加坡简体下显示的标题均为“空棘鱼”或“空棘魚”。作为一个新手,我甚至不知道这是如何做到的,更不用谈修改了,希望有人能教导我如何编辑这样的问题。--Nicker Grylls(留言) 2023年10月21日 (六) 04:12 (UTC)
- 這種應該是繁簡轉換出錯,你可以參考模板:NoteTA的說明然後像這樣操作即可。--WiToTalk 2023年10月21日 (六) 04:28 (UTC)
- @Nicker Grylls,问题出自条目页底的导航模板{{肉鰭魚總綱}},模板上的条目链接存在“腔棘鱼”和“空棘鱼”两种称法混用的现象,因此我在去年年末加入地区词转换以统一用词。该转换规则按理只会影响下文,但因未知bug而影响到了条目标题(我的本意也只是想转换模板中的用词,因为没有足够的时间和精力去修改众多条目)。
- “腔棘鱼”一词译自腔棘鱼属的学名“Coelacanthus”,本义为“空心的脊柱”,“腔”取“空心、中空”之意,“棘”取“鱼骨”之意,这应该是两岸学界早先的译法。後来大陆学界可能是嫌该名称不够直观明了,改用相对通俗易懂的“空棘鱼”,这是全国科技名词委审定的规范用词,见载於2009年《古生物学名词》第二版,另见2000年以来大陆学界發表的相关论文[1][2][3][4][5]。此外,在最新版《中国大百科全书》上的搜索结果显示,“空棘鱼”(8条)多於“腔棘鱼”(5条),且“空棘鱼”相关条目由中科院古脊椎所的古鱼类学家卢静撰写,表明“空棘鱼”是中科院古脊椎所——国内最权威的古脊椎动物学研究机构採用的名称。故而应将大陆简体模式下的用词统一调整为“空棘鱼”,港澳用词也默认跟随大陆改称“空棘鱼”,臺灣用词暂且维持原称不变,因为臺灣魚類資料庫中的译名仍作“腔棘魚”。至於新马用词,要么维持原称,要么跟随大陆更名,个人觉得都行。--蕭漫(留言) 2023年10月26日 (四) 18:46 (UTC)
- 我看到页面中“腔棘鱼”多于“空棘鱼”就默认前者才是规范的名称了,看来我在查证这方面还需精进。
- 现在问题是,阁下表示“该转换规则按理只会影响下文,但因未知bug而影响到了条目标题”,而它实际上并没有影响正文,只影响了标题。这是否有修正的可能?
- 此外,私以为既然要规范就应当全部订正,是否有将标题一并转化的方法呢?--Nicker Grylls(留言) 2023年10月28日 (六) 06:45 (UTC)
- 像
-{A|...}-
或-{H|...}-
这样的全文转换规则,只会转换後文的指定字词(从插入它的位置开始转换),而前文的字词则不受影响,但页面标题却会受影响(若与规则中指定的字词相同,或含有该字词)。这也许不是bug,而是有意如此设定,並且本地无从修改。若要转换条目中所有“腔棘鱼”字样,只需在条目开头加入{{NoteTA|1=zh:腔棘鱼; zh-cn:空棘鱼; zh-hk:空棘魚; zh-tw:腔棘魚;}}
即可,最好同时指定标题,例如在“腔棘魚綱”条目开头加入{{NoteTA|T=zh:腔棘鱼纲; zh-cn:空棘鱼纲; zh-hk:空棘魚綱; zh-tw:腔棘魚綱;|1=zh:腔棘鱼; zh-cn:空棘鱼; zh-hk:空棘魚; zh-tw:腔棘魚;}}
。改起来很简单,但很费事,因为涉及的条目较多。--蕭漫(留言) 2023年10月29日 (日) 05:55 (UTC)- 了解了,我本人能力也不甚充足,对维基百科特别是这些转换规则、模板之类可以说是所知甚少
- 或许现在最现实的做法是先放着,等一个能实现全局修正的机械降神--Nicker Grylls(留言) 2023年10月30日 (一) 15:23 (UTC)
- 像