Archive
Yumeto在话题“譯名問題”中的最新留言:2年前
存档 |
---|
早於15日的討論將會由Wcam-bot存檔。 |
提報關注度不足過期提醒:福建省福清第三中学
- 閣下曾提報不符合關注度指引之條目「福建省福清第三中学」已過限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。 --Cewbot(留言) 2022年8月23日 (二) 00:02 (UTC)
譯名問題
請問以下四個條目的譯名為什麼要修改?
--125.227.192.147(留言) 2022年8月29日 (一) 11:47 (UTC)
- 我没办法给你回答前三个,也不是我移动的,最后一个大陆地区有可靠来源的正式译名,故采用。HotaruTalk 2022年8月29日 (一) 11:49 (UTC)
- 所以能麻煩你把前三個移回去嗎?謝謝,因為這三個條目似乎沒有正式譯名,應遵守WP:先到先得方針。——125.227.192.147(留言) 2022年8月29日 (一) 11:51 (UTC)
- 按正式译名的话,1、2是可以找到来源的,《世界地名翻译大辞典》中Cheverny译为“舍韦尼”,《世界人名翻译大辞典•上》中Baroni译“巴罗尼”,第三个白纸保护我没法操作。HotaruTalk 2022年8月29日 (一) 11:54 (UTC)
- 謝謝,所以1、2的情形不適用WP:先到先得方針囉?也許是我對此方針有所誤解,而3的部分你可以移到簡體標題歆缇娅·迪克。——125.227.192.147(留言) 2022年8月29日 (一) 12:03 (UTC)
- 我也不能移到简体去,这算绕过白纸保护,违规操作。HotaruTalk 2022年8月29日 (一) 12:04 (UTC)
- 那什麼情況下才適用WP:先到先得方針?此方針不是說「要維持該條目的第一個重要版本所採用的標題」嗎?——125.227.192.147(留言) 2022年8月29日 (一) 12:06 (UTC)
- 顺序是正式译名-有地区使用的官方译名-民间译名,如果不同地区存在不同正式译名,那先到先得,如果原先是民间译名,但是存在正式译名,按正式译名处理。HotaruTalk 2022年8月29日 (一) 12:09 (UTC)
- 那什麼情況下才適用WP:先到先得方針?此方針不是說「要維持該條目的第一個重要版本所採用的標題」嗎?——125.227.192.147(留言) 2022年8月29日 (一) 12:06 (UTC)
- 我也不能移到简体去,这算绕过白纸保护,违规操作。HotaruTalk 2022年8月29日 (一) 12:04 (UTC)
- 謝謝,所以1、2的情形不適用WP:先到先得方針囉?也許是我對此方針有所誤解,而3的部分你可以移到簡體標題歆缇娅·迪克。——125.227.192.147(留言) 2022年8月29日 (一) 12:03 (UTC)
- 按正式译名的话,1、2是可以找到来源的,《世界地名翻译大辞典》中Cheverny译为“舍韦尼”,《世界人名翻译大辞典•上》中Baroni译“巴罗尼”,第三个白纸保护我没法操作。HotaruTalk 2022年8月29日 (一) 11:54 (UTC)
- 所以能麻煩你把前三個移回去嗎?謝謝,因為這三個條目似乎沒有正式譯名,應遵守WP:先到先得方針。——125.227.192.147(留言) 2022年8月29日 (一) 11:51 (UTC)
- LTA:妍欣。 紺野夢人 2022年8月29日 (一) 15:12 (UTC)