讨论:沙龙 (聚会)
InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
沙龙 (聚会)曾于2013年7月7日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
此条目为第十一次动员令最多语言待撰条目的作品之一,而此条目是一篇达标条目。 |
新条目推荐讨论
- 在十七和十八世纪的法国,哪种聚会形式最为流行?
- (+)支持--★ 喵虎 DC11主持人联络 2013年7月2日 (二) 11:59 (UTC)
- (+)支持--背嵬军(武穆卫队)步兵 持斧 绍兴和议 2013年7月2日 (二) 15:08 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2013年7月2日 (二) 15:44 (UTC)
- (+)支持--chaus(留言) 2013年7月2日 (二) 15:54 (UTC)
- (+)支持--Wetrace(留言) 2013年7月3日 (三) 06:20 (UTC)
- (+)支持--光热维(留言)(绝望的脚下草) 2013年7月3日 (三) 14:55 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2013年7月3日 (三) 16:44 (UTC)
Précieuses为何翻译成“矫揉造作的女子”?
Les précieuses(“珍贵的”)本来指的是一群聚在一起进行文学讨论的高级知识分子女性,从她们处产生了以描写宫廷恋爱为主的文学流派“La préciosité”。这一流派的文学作品倒是给人以矫揉造作之感,莫里哀甚至还写过本《可笑的女才子》(Les Précieuses ridicules)来加以嘲笑。但即便如此,以带有贬义的“矫揉造作”来翻译这个称谓似乎不甚恰当。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了沙龙 (聚会)中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.endicott-studio.com/rdrm/forconte.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140328002739/http://www.endicott-studio.com/rdrm/forconte.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。