台山話拼音方案
台山話拼音方案是部分台山話辭書(如《台山方音字典》[1]和《台山音字典》[2])里使用的拼音方案,用於標註台山(台城)方言語音。
方案內容
台山話拼音方案使用了26個拉丁字母中的24個,字母r與w不用於方案[3]。
聲母
台城方言共有21個聲母。
b [p] 爸 | p [pʰ] 怕 | m [m] 麼 | f [f] 科 | v [v] 華 |
d [t] 早 | t [tʰ] 草 | n [n] 腦 | lh [ɬ] 嫂 | l [l] 老 |
g [k] 高 | k [kʰ] 卡 | ng [ŋ] 我 | h [h] 何 | |
z [ʦ] 助 | c [ʦʰ] 初 | s [s] 舒 | ||
j [ʦ(i-)] 知 | q [ʦʰ(i-)] 持 | x [s(i-)] 詩 | y [j] 也 |
- z,c,s與i相拼時,寫作j,q,x。如ji知,qi持,xi詩。
- lh是兩個字母表示的聲母,普通話、廣州話和英語中均無此音。
韻母
台城方言共有43個韻母。
單韻母 | 複韻母 | 鼻尾韻 | 塞尾韻 | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a行 | a [a] |
阿 家 |
ai [ai] |
矮 小 |
ao [au] |
拗 奧 |
am [am] |
庵 | an [an] |
晏 | ang [aŋ] |
鶯 | ab [ap̚] |
鴨 | ad [at̚] |
押 | ag [ak̚] |
德 |
e行 | e [e] |
誒 | ei [ei] |
畀 偉 |
eu [eu] |
歐 樓 |
em [em] |
鵪 冚 |
en [en] |
丁 顛 |
eb [ep̚] |
磕 | ed [et̚] |
的 跌 |
||||
o行 | o [ɔ] |
哦 歌 |
oi [ɔi] |
愛 | on [ɔn] |
安 | ong [ɔŋ] |
當 | od [ɔt̚] |
奪 | og [ɔk̚] |
惡 | ||||||
i行 | i [i] |
依 是 |
iu [iu] |
優 修 |
im [im] |
砧 音 |
in [in] |
印 | ib [ip̚] |
入 立 |
id [it̚] |
一 日 |
||||||
ie行 | ie [iɛ] |
爹 | ieu [iɛu] |
釣 | iem [iɛm] |
店 | ieng [iɛŋ] |
頂 | ieb [iɛp̚] |
碟 | ieg [iɛk̚] |
滴 啄 | ||||||
u行 | u [u] |
烏 都 |
ui [ui] |
許 對 |
uo [uɔ] |
多 助 |
un [un] |
敦 捐 |
ung [uŋ] |
東 捧 |
ud [ut] |
骨 月 |
ug [uk̚] |
屋 局 | ||||
鼻韻 | m [m̩] |
唔 | ng [ŋ̩] |
五 |
- 與聲母y拼合的i行和ie行韻母,與零聲母狀態下的i行和ie行韻母存在對立。
- o行韻母中的的oi on od,實際發音為uoi uon uod。
- u行韻母中的ung ug,實際發音為oung oug。
- 台城一部分人把韻母em歸入韻母am。
- 台城一部分人把韻母eb歸入韻母ab。
- 台城相當多的人把鼻韻母ng歸入鼻韻母m,但是還有一些老城區的人的發音中仍然有韻母ng。
聲調
台城方言有10個基本聲調,但陰平與陰去的調值相混。本方案採用符號法標調,用' * - > `諸符標在音節之後表示聲調。此外台城方言中還有變調的現象。
調類 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
名稱 | 陰平/去 | 陽平 | 陰上 | 陽上 | 陽去 | 中入 | 陰入 | 新入 | 陽入 |
調號 | ' | * | - | > | ` | ' | - | > | ` |
調值 | 33 | 11 | 55 | 21 | 32 | 33 | 55 | 21 | 32 |
舉例 | 衣/意 | 移 | 椅 | 以 | 易 | 百 | 北 | 伯 | 白 |
拼音 | yi' | yi* | yi- | yi> | yi` | bag' | bag- | bag> | bag` |
音標 | ji˧˧ | ji˩˩ | ji˥˥ | ji˨˩ | ji˧˨ | pak̚˧ | pak̚˥ | pak̚˨˩ | pak̚˧˨ |
升變調是變調中最常見的,會產生4個新調值。新調值都是原調值的基礎上末尾升到5度。
名稱 | 陰平/去變調 | 陽平變調 | 陽上變調 | 陽去變調 |
---|---|---|---|---|
調號 | ' - | * - | > - | ` - |
調值 | 33→35 | 11→15 | 21→215 | 32→325 |
舉例 | 阿意 | 阿愉 | 阿雨 | 阿裕 |
拼音 | a' yi' - | a' yi* - | a' yi> - | a' yi` - |
音標 | a˧˧ ji˧˥ | a˧˧ ji˩˥ | a˧˧ ji˨˩˥ | a˧˧ ji˧˨˥ |
調號 | ' - | * - | > - | ` - |
---|---|---|---|---|
調值 | 33→35 | 11→15 | 21→215 | 32→325 |
舉例 | 買鴨 | 白鶴 | 牙刷 | 假日 |
拼音 | mai' ab' - | bag` hog> - | nga* cad> - | ga- ngid` - |
音標 | mai˧ ap̚˧˥ | pak̚˧˨ hok̚˨˩˥ | ŋa˩˩ tsʰat̚˨˩˥ | ka˥˥ ŋit̚˧˨˥ |
此外還有低降變調和低降升變調。
在口語中,某些詞語會出現本調讀如陽上的情況,而且調值可能在陽上的基礎上進一步變為215。
名稱 | 低降變調 | 低降升變調 |
---|---|---|
調號 | > | > - |
調值 | 21 | 21→215 |
舉例 | 日頭 | 日頭 |
拼音 | ngid` heu> | ngid` heu>- |
音標 | ŋit̚˧˨˥ heu˨˩ | ŋit̚˧˨˥ heu˨˩˥ |
標音舉例
漢字 | 台山話拼音 |
A: 你住乃間酒店啊? | A: Nei' ji` nai> gan' diu- iem'- a'? |
B: 我住假日(酒店名)。 | B: Ngoi' jid` Ga- Ngid>-. |
阿伯由北京返來同阿白做百歲大壽。 | A' bag> yiu* Bag- Gen' fan' loi* hung* a' Bag` duo' bag' lhui' ai` xiu`. |
龍床唔及狗竇。 | Lung* cong* m* gieb` geu- eu>. |
吃得鹹魚抵得渴。 | Hieg' ag' ham* ngui> ai- ag' hod'. |
好唔好,問過三個佬。 | Hao- m* hao-, mun` guo' lham' goi' lao-. |
參考文獻
- ^ 鄧均. 《台山方音字典》. 湖南教育出版社. 2006. ISBN 7-5355-4807-5.
- ^ 趙恩普、黃爾周. 《台山音字典》. 中國縣鎮年鑑出版社. 2007.
- ^ 譚潔瑩.粵方言台山話語音特徵的實驗語音學研究[D].暨南大學