范維謙
越南共和國教育家、外交官
范維謙(越南語:Phạm Duy Khiêm,1908年4月24日—1974年12月2日),越南共和國作家、學者和駐法國大使。他是作曲家范維的哥哥。
范維謙 Phạm Duy Khiêm | |
---|---|
出生 | 法屬印度支那 河內 | 1908年4月24日
逝世 | 1974年12月2日 法國 蒙特勒伊勒亨利 | (66歲)
筆名 | 金南 |
職業 | 作家 評論家 教師 外交官 |
語言 | 越南語 法語 |
國籍 | 越南共和國 |
教育程度 | 路易大帝中學 |
母校 | 圖盧茲大學 |
創作時期 | 1941–1974 |
軍事生涯 | |
效命 | 法國 |
軍種 | 法國陸軍 |
服役年份 | 1939–1940 |
參與戰爭 | 第二次世界大戰 |
生平
范維謙出生於法屬印度支那的河內,他在1929年前往法國圖盧茲大學留學,由此結識了如利奧波德·塞達爾·桑戈爾、喬治·蓬皮杜等許多重要友人[1][2][3]。他於1942年以「金南」的筆名出版了他的自傳體小說《Nam et Sylvie》,並獲得了法蘭西學院的路易·巴爾都獎;他還於1957年在圖盧茲大學獲得了文學博士學位[4]。
他於1954年至1957年期間接受了越南共和國總統吳廷琰的邀請擔任國務部長一職,後於1955年轉任越南駐法國全權大使;1957年,他被任命為越南常駐聯合國教科文組織代表,但由於同政府意見不合,他隨後辭去了職務。
1974年12月2日,他在法國蒙特勒伊勒亨利的家中自殺;他曾在年輕的時候說過:「一個人必須要證明他在這個地球上的存在是正當的。」
參考文獻
- ^ Ernest Milcent, Monique Sordet Léopold Sédar Senghor et la naissance de l'Afrique moderne 1969 – Page 35 "...Paul Guth, Pierre Courcelle qui sera professeur au Collège de France, Robert Merle, futur prix Goncourt et Robert Verdier, futur député socialiste, un Indochinois, Pham Duy Kiem, et Georges Pompidou qui restera le meilleur ami."
- ^ Michèle Le Pavec-Dorsemaine, Alfred Fierro, Josette Masson Léopold Sédar Senghor: exposition , Paris, Bibliothèque nationale 1978 Page xii "Il entre au lycée Louis-le-Grand, où il se liera, en 1929, avec Georges Pompidou et Pham Duy Kiem. 1930. Pâques. Avec Pham Duy Kiem, il découvre la Touraine."
- ^ Merry Bromberger Le destin secret de Georges Pompidou 1965 Page 50 "Un dandy, murmurent certains. De fait il fume à la chaîne des Lucky Strike, ce qui apparaît, en Khâgne, un luxe de nabab. Le Sénégalais Léopold Senghor avait été sensible, comme le Tonkinois Pham Duy Kiem, à la cordialité que Pompidou ..."
- ^ Littératures de la péninsule indochinoise Bernard Hue, Van Minh Tran, Alain Guillemin – 1999 Page 398 "PHAM DUY KHIÊM 1943 : Légendes des terres sereines – Ce recueil paru à Hanoi, couronné par le Prix d'Indochine, attire ... Le roman autobiographique Nam et Sylvie, paru l'année précédente sous le pseudonyme de Nam Kim, lui valut le Prix Louis Barthou de l'Académie française. Etait parue, à Hanoi, en 1944, une légende intitulée La Jeune femme de Nam Xuong... ... type pas toujours présenté sous un jour favorable dans la littérature française qui l'associe à l'actualité coloniale."
外交職務 | ||
---|---|---|
前任: 首任 |
第1任越南共和國駐法國大使 1956年—1957年 |
繼任: 范克希 |