討論:對等網絡

由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前

第四段的問題

「一般報章都稱P2P是點對點技術,但其實是錯的,實為解作群對群(Peer-to-Peer)。」此句明顯與第一段矛盾,擬刪去。另外,「點對點技術」這個詞也不好,似乎一般稱為「對等計算」。Silent Macbeth (留言) 2009年7月22日 (三) 15:06 (UTC)回覆

條目名稱問題

點對點技術的名稱應是一個錯誤翻譯,與VPN中的Point-to-Point混淆。正確的翻譯應是對等網絡或對等計算:見:對等網絡:結構、應用與設計,ISBN: 9787302158929 --Mrseacow (留言) 2010年5月17日 (一) 06:36 (UTC)回覆

Peer-to-Peer翻譯為「匹配網」(相互匹配的電腦用戶網)更為貼題,因為英文peer 指一個年齡、文化水平或階層相匹配的關係網。「51coin留言2013年5月26日 (日) 01:14 (UTC)回覆

「匹配網」是原創翻譯?谷歌、百度均無相應結果。按全國科學技術名詞審定委員會,「peer-to-peer network」翻譯為「對等網絡」--Leon3289留言2013年5月26日 (日) 03:59 (UTC)回覆
 完成,依據MSDN全國科學技術名詞審定委員會,已移動至對等網絡--Leon3289留言2013年5月26日 (日) 04:14 (UTC)回覆
謝謝,您的引證。—以上未簽名的留言由51coin對話貢獻)於2013年5月26日 (日) 14:41‎ (UTC)加入。回覆

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了對等網絡中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月15日 (二) 04:26 (UTC)回覆

返回 "對等網路" 頁面。