毛豆泥(日语:ずんだ、豆打)是将毛豆磨碎后而成的绿色状物。在日语又有「づんだ」「じんだ」「じんだん」「ヌタ」等称呼。

日语写法
日语原文ずんだ
假名ずんだ
平文式罗马字Zunda
毛豆麻糬

毛豆泥用于日本许多地方的乡土料理,以及制作成甜品如毛豆麻糬,或者凉拌食品。

语源

对于「ずんだ」「じんだ」语源,有以下各种说法。

  1. 煮过的毛豆需要先磨碎日语すり鉢,这个步骤称为“枝豆をつぶす(打つ)”、“豆を打つ”,简略成为“豆打(ずだ)”,后来讹用为“豆ん打”变成现在的称呼。[1][2][3]
  2. 源自伊达政宗在阵营中以阵太刀切毛豆来吃的故事。阵太刀(じんたち)在东北方言发音为「じんだづ」、「ずんだづ」,再讹用为「じんだ」、「ずんだ」
  3. 名为甚太(じんた)的平民献给伊达政宗的麻糬获得政宗喜爱而称为“じんた餅”的说法。

一般普遍认为是源自“豆ん打[4]。然而没有一种说法来自文献记载。

参考资料

  1. ^ ずんだ餅(ずんだもち) - 語源由来辞典. [2015-03-30]. (原始内容存档于2015-03-21). 
  2. ^ 宮城 食文化と豆知識|ぐるたび. [2015-03-30]. (原始内容存档于2015-03-15). 
  3. ^ 仙台名物ずんだ餅 黄金食品【ずんだへのこだわり】. [2015-03-30]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  4. ^ 出自仙台市历史民俗资料馆。

注释