English: Marginal illustration for Erasmus' In praise of Folly'. Text:
[Handwritten Latin text at the left]
Vere nobiles qui.
[Illustration]
Mirum infamiae ge
nois [?] describit, &
singulare.
Nireus.
[Printed Latin text left column, including a citation of Homer, Ilias 2, 672-675
using μ instead of ν sometimes? Translation: Nireus, the son of Aglaia and king Charopos,
the handsomest man of the Greeks come under Ilias [Troy] after the son of Peleus
but he was a weakling]
Quoquis sunt em [?abbreviation] ve
re nobiles, qui gene/
ris claritati, doctrina
moribusque respondent.
Sed eos, qui vita, cae/
terisque bonis rebus,
nihilo antecellunt in
fimam plaebem aut quod
saepe videmus, vincunt
utrijs [?] Nireus) Ni/
reum pro formosissi/
mo posuit, ut Thersitem/
turpissimum Graecoque,
ita hunc post Achillem,
formosissimum fecit
quem sic describit Ili
ados Νιρευς αγλαι/
νε υιος, χαροποιο τ'
ανακτος Νιρευς, ος
καλλιστος ανηρ υπο Ι
λιομ ηλθε των αλλων
Δαναων μετ' ανυμο
να Πηλειωνα Aλλ αλα
παδνος ε[?ην] .1. Filius
Aglaies Nireus regis
Charopique [?]. Nireus,
[?] Troiam venit formo
sior alter Graiorum
haud ullus, si invictum
[Printed Latin text by Erasmus right column, Morias Encomion. Stultitiae laudatio, XLII (42),
with supplemented text found by searching with Google for "Erasmus Nireus Senecam", result:
books.google.nl editio castigatissimo. London & venit Parisiis apud Barbou, via Mathurinensium. 1765 5 July 2020.]
uno au[t altero genere loquor, quasi ve]
ro non [passim haec philautia plurimos]
ubique m[iris modis felicissimos efficiat?]
Cum hic [quavis simia deformior, sibi pla]
ne Nireu[s videtur; alius simul atque treis]
lineas ci[rcino duxerit, prorsum Euclidem]
sese puta[t; hic ονος προς λυραν, et quo dete]
rius nec [ille sonat, quo mordetur gallina]
marito, [tamen altero Hermogenem esse]
se credit, [Est autem illud longe suavissimum]
insaniae [genus, quo nonnulli quicquid ul]
li suorum [dotis adest, eo non aliter atque suo]
gloriant[ur. Qualis erat ille bis beatus apud]
Senecam [dives qui narrataturus historio]
lam quam[piam servos, ad manum habe]
bat, qui n[omina suggererent, non dubi]
taturus [vel in pugilum certamen descende]
re, homo [alioque adeo imbecillus, ut vix
viveret [hac re fretus, quod multos habe]
ret domi [fervos egregie robustos. Por]
ro de art[tium professoribus, quid attinet commemorare?...]