青春之地 (愛爾蘭神話)

青春之地愛爾蘭語:Tír na nÓg,愛爾蘭語發音:[tʲiːɾʲ n̪ˠə ˈn̪ˠoːɡ]古愛爾蘭語:Tír inna n-Óc;蘇格蘭蓋爾語:Tìr nan Òg)[1]愛爾蘭神話中的異世界英語Otherworld,或譯「提爾納諾」、「青春之國」等。青春之地又稱「應許之地」(Tír Tairngire)、「浪下之地」(Tír fo Thuinn)等,其與其他凱爾特神話中的彼世,例如「歡喜之平原」Mag Mell阿瓦隆等有相似之處。

青春之地被認為是地圖以外之境,在極西的島嶼之上。達努神族在離開愛爾蘭地上之後在那裡居住下來,並被愛爾蘭的一些偉大英雄所造訪。艱險的遠航、或是仙子居民的邀請,都是到達那裡的途徑。在中世紀echtrae英語echtrae(意即「歷險」)和immram(意即「遠航」)題材的傳說中,該島也經常被愛爾蘭的英雄和僧侶們所造訪,其中最廣為人知的是莪相妮芙英語Niamh (mythology)造訪青春之地的故事。與人們通常的印象不同,青春之地並不是死去的英雄的歸處,而是一個地上的樂園,住著超自然的存在,偶爾被走運的水手或是探險者所造訪。在這個異世界中,疾病和死亡並不存在。這是一個青春和快樂永駐的地方。在這裡,音樂、力量、生命,以及其他各色令人愉悅的追求交織在一起。在這裡,快樂永存;沒有人需要食物或水。其大致相當於希臘神話中的愛麗舍,或是挪威神話中的瓦爾哈拉,雖然其與二者存在著重要、顯著的不同之處。

愛爾蘭神話

 
莪相妮芙英語Niamh (mythology)抵達青春之地,Stephen Reid,1910(插畫)

莪相故事

青春之地在莪相金髮妮芙英語Niamh (mythology)的故事中有著重要的作用。[2]莪相是吟遊詩人和戰士,是傳奇英雄芬恩·麥克庫英語Fionn mac Cumhaill之子,他與海神之女金髮妮芙相戀。為了到達青春之地,冒險者需要一個嚮導;對於莪相,妮芙便是這個嚮導。他們一同乘著魔馬旅行,躍過水面,到達青春之地,在那裡度過了三年的極樂生活。最後,莪相對家鄉感到思念,希望回到故土。雖然對他來說感覺只是三年,他實際上已經與妮芙一起生活了三百年的時間。他於是乘著妮芙的魔馬回到家鄉,妮芙警告他如果他的腳踏上地面,那麼他便會永遠地被禁止進入青春之地;但事實是,如果他那麼做,這幾百年的光陰便會在一瞬間落於他身上,於是他便會瞬間衰老並死去。當莪相在尋找他的費奧納戰士團英語Fianna的同伴和親友時,他幫人移開一塊石頭——他用一隻手舉起並扔出了石頭,結果從馬上掉了下來,瞬間變成雙目失明的老人,不久後就離開人世。

莪相與妮芙的故事與其他許多傳說有著驚人的相似之處,尤其是日本浦島太郎的故事。[3]法蘭西斯·海因茲·格魯姆英語Francis Hindes Groome在他的《吉普賽民間傳說》中收錄了另一個相似的故事。[4]另一個版本則是關於古不列顛傳說中的赫拉王英語Herla:他造訪了異世界,在兩百年後——當他的領土已經被盎格魯撒克遜人所占據時才回來。「以弗所之七聖童」,一群在公元250年左右躲入艾弗所城外的一個山洞的基督教的年輕人們,則據說在大約180年後,在狄奧多西二世統治期間,才醒來。

另外版本的神話中,莪相獨自來到青春之地,發現了一位長著豬頭的少女,她是青春之地國王的女兒。由於每過七年就會有人挑戰王位,國王便向德魯伊求教,並聽信德魯伊的預言、將女兒的頭變成豬頭,以便防止未來的女婿來到青春之地,奪走他的王位。國王的女兒得知,只要能嫁給芬恩·麥克庫英語Fionn mac Cumhaill的兒子,她就能恢復原貌。因此,她與莪相相遇後向他講明原委,莪相於是答應與她成婚,國王之女也變回了美貌少女的模樣。莪相擊敗國王,贏得了王位,也不再有人再來挑戰他的位置。[5]

豬在凱爾特文化中占有特殊的地位,常代表著好運、財富等。

其它故事

在一段傳說中,一位滿頭白髮的戰士曾帶著一根結著三顆金蘋果的銀樹枝拜訪至高王科馬克·麥克阿特英語Cormac mac Airt,聲稱自己來自一片「沒有歲月、腐朽、謊言、悲傷、憂鬱、仇恨、嫉妒或傲慢的土地」。科馬克請求與他結盟,並索要銀樹枝;戰士答應了,作為交換,向科馬克索要了三件恩惠。結果,科馬克發現所謂三件恩惠是他的妻子、兒子和女兒,他們被戰士劫走了。科馬克一路跟隨戰士,穿過濃霧,見到了各種奇異美麗的景象。他見到了戰士和一位戴著金色頭盔的金髮女子,他們正命令廚師將豬烤熟,廚師卻說,除非有人講出四句真話,否則豬就不能烤熟。科馬克加入了三人,廚師、戰士和金盔女子分別講了三件真相,都透露出這片土地的豐饒和奇異,輪到科馬克時,他便講出了戰士和銀樹枝的事情。科馬克分到豬肉,說自己沒有五十個人陪伴就不能吃飯,戰士便唱起歌令科馬克入睡;一覺醒來之後,科馬克發現出現了五十名武士,他的妻子兒女也出現在面前。戰士於是告訴他,自己的真實身份是海神馬納南·麥克里爾英語Manannán mac Lir,此行的目的就是將科馬克引入應許之地,還給了他一個富有魔力的杯子;倘若說出三次謊言,杯子就會自動碎裂,而再說出三次真相,杯子又會復原。馬納南·麥克里爾告訴科馬克,他可以帶著妻子兒女和杯子返回人世,但他死後妻子兒女和杯子就會被帶回應許之地。之後,馬納南向科馬克解釋了他一路所見的奇景的寓意。[6]

大眾文化

參見

參考資料

  1. ^ James MacKillop (1998). A dictionary of Celtic mythology頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Oxford University Press.
  2. ^ T.A. Rolleston (1990). Celtic Myths and Legends頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Courier Dover Publications.
  3. ^ Shah, Idries. World tales : the extraordinary coincidence of stories told in all times, in all places. London: Octagon. 1991: 359. ISBN 978-0863040368. 
  4. ^ 存档副本. [2013-06-17]. (原始內容存檔於2021-01-26). 
  5. ^ Monaghan, Patricia. The Encyclopedia of Celtic Mythology and Folklore. Checkmark Books. 2008. 
  6. ^ The Irish ordeals, Cormac's adventure in the Land of Promise, and the decision as to Cormac's sword. celt.ucc.ie. [2019-07-04]. (原始內容存檔於2022-07-06). 

拓展閱讀