討論:寶可夢 火紅/葉綠
由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前
電子遊戲專題 | (獲評丙級,中重要度) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
標題
- 神奇寶貝 鑽石、珍珠 -> 神奇寶貝 鑽石·珍珠
- 神奇寶貝 火紅、葉綠 -> 神奇寶貝 火紅·葉綠
- 神奇寶貝 心金、魂銀 -> 神奇寶貝 心金·魂銀
- 神奇寶貝 黑、白 -> 神奇寶貝 黑·白
有人將神奇寶貝 火紅·葉綠移動到神奇寶貝 火紅、葉綠,將「·」換成「、」,事實上,雖然換成了中文的表示並列的標點,但並不能肯定「火紅」和「葉綠」除了並列關係沒有別的意思。搜索可知,幾乎沒有中文玩家使用「神奇寶貝 火紅、葉綠」,標題雖然換成了中文的表示並列的標點,但反而不符合事物的常用名稱,不符合了WP:命名常規,反而顯得難看、古怪。其實這幾篇條目,以及其他的相關條目正文中也都用「·」而非「、」,也讓這些帶「、」的條目名稱顯得格外衝突。故從原名,把「、」改回「·」。--t8 2011年10月6日 (四) 10:52 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了精靈寶可夢 火紅·葉綠中的3個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 修正 http://www.gamespot.com/gba/rpg/pokemonred/news.html?sid=6075120&mode=news 的格式與用法
- 修正 http://www.gamespot.com/gba/rpg/pokemonred/review.html?om_act=convert&om_clk=gssummary&tag=summary%3Breview 的格式與用法
- 向 http://gba.gamespy.com/gameboy-advance/pokemon-fire-red/545280p1.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20091110142530/http://gba.gamespy.com/gameboy-advance/pokemon-fire-red/545280p1.html
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。