手語新聞報道

香港电视广播有限公司新闻及资讯部制作的新闻节目

手語新聞報道》(英語:News Report with Sign Language),香港電視廣播有限公司新聞及資訊部製作的新聞節目,由2018年7月3日開始,每日晚上19:00於明珠台播出;通常情況下該節目是與無綫新聞台同步播出19:00的一節《新聞報道》,但畫面右方增加香港手語傳譯員的即時傳譯。2019年6月10日起,由於無綫新聞台在部分日子(尤其是週末)晚間需要直播反對逃犯條例修訂草案運動的抗議活動,在無綫新聞台需直播特別新聞而非正常7點《新聞報道》時,當天的《手語新聞報道》為只在明珠台獨播、而非聯播無綫新聞台的《新聞報道》。

手語新聞報道
News Report with Sign Language
类型新聞
国家/地区 香港
语言香港粵語香港手語
每集长度25分鐘
制作
制作人電視廣播有限公司新聞及資訊部
图像制式16:9 HDTV 1080i
明珠台數碼頻道)
声音制式立體聲
播出国家/地区 香港 澳門中国 廣東省(經審查)
播出日期2018年7月3日—至今
相关节目
相关节目六點半新聞報道七點半新聞報道
外部链接
官方网站
手語新聞報道》舊開場片頭

目前香港免費電視台的手語新聞時事節目有港台電視的《新聞天地》及《時事摘錄》、HOY資訊台的「手語新聞報道」以及ViuTV的「6點新聞報道」。

歷史

  • 2018年6月22日,本節目宣傳片於多個頻道播放,宣傳口號為「無綫新聞,想多一步,動手去做」。[1]
  • 2018年7月3日起,節目正式啟播,於每晚7點聯播無綫新聞台的《新聞報道》,手語傳譯置於畫面右方。
  • 2018年8月14日起,本節目於片頭開場後與間場前的內容提要片段均提供字幕。
  • 2018年10月11日起,本節目於左上角顯示天氣及時間資訊列,並顯示時間、氣溫、相對濕度、天色、生效警告。
  • 2019年9月15日起,本節目跟隨無綫新聞台的《新聞報道》更換片頭。

主播

現任無綫新聞台主播如下列

已離職人員

手語傳譯員

現職手語傳譯員

前任手語傳譯員

即時手語傳譯

為方便聾人及弱聽人士收看,《手語新聞報道》不但配有中文字幕,亦會由聾人機構「龍耳」提供即時手語傳譯[2][3]手語傳譯員佔電視畫面的四分之一。[4]

無綫新聞副總監黃淑明表示,新聞部就手語新聞成立了顧問小組,定期有檢討會議,社會福利署前助理署長陳肖齡亦加入了顧問小組。[4]

傳譯前的準備

現職手語傳譯員馬芬燕表示要在大約下午5時30分到無綫電視城,化妝後,便會在電腦前預先看新聞稿,到晚上7時便會到直播室。除了在就位時看新聞稿外,更會在空閒時於手機上看一下正發生甚麼新聞,做好準備。她指出這份工作不應只在當下做準備,而是事前要主動去預備。她亦指出手語語法沒有一套「官方」手勢,最大困難是要譯得準確,當中翻譯體育及財經新聞是最困難,為此她依靠多年經驗,並多與其他傳譯員和聾人了解商討。[5]

評審過程

為確保報道中的手語翻譯準確無誤,在挑選手語翻譯員方面,與通訊事務管理局商討後,選擇從香港手語翻譯員名單進行招標工作。為符合通訊局及社會大眾的要求,黃淑明表示資訊一定要準確無誤。當時有四個機構入標,每個入標的機構至少要有四個翻譯員列在名單之上,以確保是合格水平。[6]

中標機構

當時中標的手語傳譯服務提供者為聾人機構「龍耳」,該機構表示現時聾人難以觀看香港電視節目,即使電視節目配備中文字幕,但字幕轉換速度很快,聾人使用的手語屬視覺語言,與閱讀中文在文法上並不相同,因此他們未必能在短時間內理解字幕的意思。現在電視新聞增設手語傳譯,可算是踏出一小步。[7]

播放頻道

無綫安排本節目於明珠台播放,但是無綫指出,暫時無意在翡翠台安排同類新聞時段,因為考慮到香港懂手語的聾人只佔少數,所以在明珠台開闢新時段提供設有手語傳譯的粵語新聞節目,以平衡整體電視觀眾的利益。明珠台與翡翠台及無綫新聞台的覆蓋範圍及滲透率相若,此安排亦可照顧香港本地聾人的需要,並獲通訊局接納。[8]

播放規定

通訊局向無綫發出指令,要求實行以下手語規定:

  1. 須於每日下午六時至午夜十二時之間,在其綜合英語頻道(即明珠台)播放一個不少於15分鐘設有手語傳譯及繁體中文字幕的詳盡粵語新聞節目(手語新聞節目);[9]
  2. 如手語新聞節目當中某些環節已有文字顯示,或在某些情況下因技術限制而令提供手語服務不可行,則無須提供手語傳譯;
  3. 就手語新聞節目的手語傳譯表達手法而言,有關的手語傳譯必須清晰可辨,讓觀眾清楚看見。[10][11]

評價

社會服務聯會主席蔡海偉表示宣傳片段的製作較預期好看,幾位主播更使用手語介紹這節目,其中一句口號是「在乎你所需要」。他指出這是聾人一直倡議的權益,經過多番爭取,作為公營機構的香港電台製作首個提供手語傳譯直播新聞節目,現在終於有私營電視台踏出重要一步,回應聾人的需要。[12]

參考資料及註釋

  1. ^ 無綫明珠台下月起播手語新聞報道. 成報. 2018-06-28 [2022-11-25]. (原始内容存档于2022-11-25) (中文(香港)). 
  2. ^ 明珠台新增手語報新聞. 明報. 2018-06-25 [2018-06-26]. (原始内容存档于2018-06-30) (中文(香港)). 
  3. ^ TVB 明珠台增設手語新聞報道!7 月 3 日晚 7 時首播. e-zone. 2018-06-25 [2018-06-26]. (原始内容存档于2019-05-19) (中文(香港)). 
  4. ^ 4.0 4.1 7.3明珠台播放手語新聞報道. TVB周刊. 2018-07-01, (1097). 
  5. ^ 手語翻譯員:與聾人溝通了解最重要. 成報. 2018-07-04 [2022-11-26]. (原始内容存档于2022-11-26) (中文(香港)). 
  6. ^ TVB手語新聞照顧聽障者需要 招標聘翻譯員 確保傳達資訊準確. 成報. 2018-07-04 [2022-11-25]. (原始内容存档于2022-11-25) (中文(香港)). 
  7. ^ 【手語新聞來了】電視新聞增設手語翻譯 聾人組織:踏出一小步. 香港01. 2018-07-01 [2022-11-27]. (原始内容存档于2022-11-27) (中文(香港)). 
  8. ^ 手語新聞登陸明珠台惠及聽障人士 手語傳譯者馬芬燕:爭取好多年. 香港01. 2018-07-05 [2022-11-25]. (原始内容存档于2022-11-25) (中文(香港)). 
  9. ^ 無綫明珠台須提供手語傳譯新聞節目 明年7月3日起實行. 香港01. 2017-10-03 [2022-11-27]. (原始内容存档于2022-11-27) (中文(香港)). 
  10. ^ 明珠台明年7月起需每日最少播15分鐘手語新聞節目. 星島日報. 2017-10-03 [2022-11-25]. (原始内容存档于2022-11-25) (中文(香港)). 
  11. ^ 無綫明珠台每晚需播手語新聞 明年7月生效. 香港經濟日報. 2017-10-03 [2022-11-25]. (原始内容存档于2022-11-25) (中文(香港)). 
  12. ^ 手語新聞報道. am730. 2018-06-26 [2022-11-26]. (原始内容存档于2022-11-26) (中文(香港)). 

備註

外部連結