不可思議

佛教术语

漢傳佛教中的不可思議有兩個來源和意義:

  • 奇異的、稀有的、絕妙的、常人意想不到的奇跡(梵語आश्चर्य羅馬化:āścarya巴利語acchariya),也作不思議摩诃不思议摩诃不可思议梵語mahā-āścarya/mahāścarya)、稀有,可以是指佛的智慧與神通;另外不可思議也是一數字單位。
  • 因常人的智慧不能思惟,所以不能夠或不應該思惟議論的事項(巴利語acinteyya),他和無記的意義有相似性,都包含了無關解脫的事情不應該去思惟議論的含義。

詞源

  • 梵語āścarya、巴利語acchariya義爲絕妙的、奇異的、稀奇的[1],漢譯爲“不可思議”。 該詞同時用爲古漢語中的大數
  • 巴利語acinteyya來自否定詞頭a-,和詞根cinteyya,後者義爲“應該考慮的”[2],整詞義爲不應該去思惟議論,也漢譯爲“不可思議”;即和無記意義相近,強調常人智慧無法想象其因緣,故不必多問,如《增一阿含經》四事不可思議即是[3]

概論

神力

出自《维摩诘所说经·不思议品》,謂佛陀有凡人無法想象思惟(“思”)、無法言說表達(“議”)的微妙境界,用現代話來說就是“超驗”的,多指智慧和神通,如佛的“不可思議神通力”。

增一阿含經》列出四不可思議[3]

  • 众生不可思议,“谓世间众生,为从何来,复从何起;从此命终,当从何生;皆不可思议,故云众生不可思议。”
  • 世界不可思议,“谓一切世界,皆由众生业力而成,成而复坏,坏而复成,始终相续,无有断绝,故云世界不可思议。”
  • 境界不可思议,“谓龙降雨,非从口出,亦不从眼耳鼻出,但龙有大神力,意之所念,若善若恶,皆能作雨,故云龙境界不可思议。”
  • 境界不可思议,“谓如来之身,清净无染,不可漠测,不可言长,不可言短;与夫梵音深远,智慧辩才,现通说法,一切二乘等众皆莫能测,故云佛境界不可思议。”

在現代漢語、日語(不可思議/ふかしぎ,不思議/ふしぎ)和朝鮮語(불가사의/不可思議)中多引申爲形容無法想象,或難以理解。

數量

佛教中也用不可思議來作為數量詞。在中國本土,元代朱世傑算學啓蒙》首次用到并記載不可思議這個單位。無量數是那由他(10112)的萬萬倍大約有一百二十個零(10120)。

日本《塵劫記》一書自寛永8年出版首度記載無量大數。[註 1]

算学啓蒙
10112 一那由他
10119 千万那由他
10120 一不可思議
10121 十不可思議
10122 百不可思議
10123 千不可思議
10124 一万不可思議
10125 十万不可思議
10126 百万不可思議
10127 千万不可思議
10128 一無量数
塵劫記初版
1039 一那由他
1046 千万那由他
1047 一不可思議
1048 十不可思議
1049 百不可思議
1050 千不可思議
1051 一万不可思議
1052 十万不可思議
1053 百万不可思議
1054 千万不可思議
塵劫記寛永8年版
1072 一那由他
1079 千万那由他
1080 一不可思議
1081 十不可思議
1082 百不可思議
1083 千不可思議
1084 一万不可思議
1085 十万不可思議
1086 百万不可思議
1087 千万不可思議
1088 一無量大数
塵劫記寛永11年版
(現行)
1060 一那由他
1063 千那由他
1064 一不可思議
1065 十不可思議
1066 百不可思議
1067 千不可思議
1068 一無量大数

參考文獻

注釋

  1. ^ 維基詞典:梵語【आश्चर्य】
  2. ^ Concise Pali-English Dictionary 中文版(法鼓文理學院);《巴漢辭典》(明法比丘增訂)
  3. ^ 3.0 3.1 《三藏法数》【四事不可思议】
  1. ^ google的計算系統中設定此數值為1.0 × 1064