四聲
此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 |
四声是汉语音韵学概念,指中古汉语的四種聲調及其演變聲調。四聲在各漢語變體以及其他借用漢語詞彙的語言[a]有不同演变。
四聲概念最早由南朝士子周顒、沈约等人提出。据《梁書·沈約傳》记载,沈約在《四声谱》中讨论了此问题。梁武帝萧衍问周捨何謂四声,周捨答:「天子聖哲。」分别對應「平上去入」四種聲调[來源請求]。
日本遣唐僧人空海《文鏡秘府論》(804年)有言:「平聲哀而安,上聲厲而舉,去聲清而遠,入聲直而促。」日本安然《悉曇藏》(990年)卷五則云:「平聲直低,有輕有重。上聲直昂,有輕無重。去聲稍引,無輕無重。入聲徑止,無內無外。平中怒聲,與重無別。上中重音,與去不分。」明朝僧人釋真空在《玉鑰匙歌訣》提到:「平聲平道莫低昂,上聲高呼猛烈強,去聲分明哀遠道,入聲短促急收藏。」
起源
今日汉语诸方言的声调是如此重要而有代表性,以至于许多学者坚信声调在上古汉语维持至今。[1]实际上,中古汉语四声均从上古汉语因韵尾辅音脱落演化而来。上声来自脱落的聲門塞音韵尾,证据见于汉朝梵汉对音,上声字常用于音译梵语短元音,以及源语言带[q]的借词。声门塞音在某些闽语和客家话方言中仍有保留,以独立的声门塞音音段、元音嘎裂化或去鼻化表现。[2]声门塞音的这种表现和越南语的演化很相似。[3]:86–110去声来自脱落的[-s]韵尾,证据见于借到其他东亚语言的借词,如朝鲜语pis“梳子”是汉语“篦”的借词,借到朝鲜语时仍在词尾带[-s]。入声来自韵尾为清塞音[-p]、[-t]和[-k]的音节。平声字韵尾既無[-s]或声门塞音,也没有[-p]、[-t]或[-k]。[1]
中古汉语声调
隋朝陸法言著《切韻》,原本久已散佚,僅存敦煌出土的唐人抄本《切韻》原書(傳寫本)的片斷和一些增訂本,但根据陆续发现的残本及该书的增订本《广韵》可看出其轮廓。全书按韵目编排,而韵又按声编排,因此一部《切韵》可分为平、上、去、入四部分。再参考现代方言材料,不难得出结论,中古汉语即有这四声;至于具体调值,现已难于确考。近代學者陳寅恪在著作《四聲三問》中,認為平、上、去「實依據及摹擬中國當日轉讀佛經之三聲」歸納得來。有學者据梵汉对音推测平声应为中平调,上声为高平调,去声为低平调,入声为促调。
有學者質疑入聲應該歸類為聲調,還是一系列以塞音(p、t、k)收尾的韻母之統稱。因為只有這類韻母發入聲,相對地,以元音或鼻音收尾的韻母只發平、上、去三聲。於是韻書就拿塞音和同部位鼻音相配,組成完備的系統。比如說,寒韻收鼻音韻尾,只有平上去三聲(分別為寒、旱、翰),韻書就配以同部位的入聲曷韻,使之四聲齊全。亦有學者反對使其歸類聲調,如平上去聲為ng對應軟顎塞音k;n對應齦塞音t;m對應雙唇塞音p,乃完整相對關係。未有需要按純粹西洋語言學分類,而西洋語言學亦非唯一解釋一切語言方法。
四声流变
四声在方音发展过程经历了巨大化,主要變化包括平分阴阳、全浊上变去、官話失去入聲。
平分阴阳
四声根据声纽(开头辅音)清浊各分裂为两声,清者为阴;浊者为阳。年代在唐朝的日本《悉昙藏》说:“承和之末,正法师来……声势太奇,四声之中,各有轻重。”可证其时四声已分化。但分化程度在现代各方言程度不一,四声都分阴阳的有大部分粤语、吳語。閩南語廈門話與臺灣話是平去入分阴阳,上声不分。客家语梅县话是平入分阴阳,上去不分。官话北京话只有平分阴阳。烟台话全不分阴阳。有些漢語變體,如广州话、平话更根主元音长短等因素将入声进一步细分,于是出现高阴入、低阴入、高阳入、低阳入等声调。
举廣州话为例:坛,《广韵》徒干切,坛、干同为平声,但坛今读阳平(調值11),干今读陰平(調值55)就是分化结果。
全浊上变去
全浊音指中古汉语的浊塞音、浊擦音、浊塞擦音。全浊上变去指以这些辅音开头的上声字(如淡、道)转入去声,和次浊上字(如老、脑)声调不同。北部(北方话)和中部方言(湘语、赣语)极少例外,南部方言则很少如此。此一音变据考也在唐朝末年发生。
入声消失
粵語、閩南語、客語等語言至今完整保留中古汉语的入声系统(閩南語文讀系統保留完整的入聲,但白讀系統部分退化為喉塞音韵尾[ʔ])。但对大多数漢語族来说,塞音韵尾均有不同脱落程度。中古汉语原有的p、t、k三組塞音韵尾在部份闽语和客家语方言归并剩一或两組,有些同时发展出喉塞音韵尾[ʔ]。有些只保留韵尾[ʔ],如吴语、晋语、江淮官話等。有些塞音韵尾完全脱落,入声只作为声调存在,如温州话、湘语、闽北语、闽中语、多数四川岷江话等。
在大部分官話方言,入聲甚至已歸並至其他調類:如多数西南官話的入聲派入陽平,北京官話的入聲派入其他三調,稱“入派三聲”,如「屋、曷、乙、没」均为《切韵》入声韵,但在标准官话则分别作阴平、阳平、上声、去声。
官话各方言入声消失的进程并不一致,但总体来说,是先归并,再变成喉塞音,嗣后喉塞音脱落,最后并入其他调。过程始于唐末宋初期間中原北部(詳見燕雲十六州),元朝官话已無入声,不過入声未有隨南宋滅亡而消失,至今仍在華南地區廣泛流傳。由於部分原屬仄聲一員的入声派進平聲,所以往後官话各方言的使用者較難判斷唐詩宋詞中的平仄韻律。
方音声调对照
表格數字為五度標記法。
方音 | 地區 | 平声 | 上声 | 去声 | 入声 | 聲調數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清 | 濁 | 清 | 濁 | 清 | 濁 | 清 | 濁 | |||||||||
次濁 | 全濁 | 次濁 | 全濁 | 次濁 | 全濁 | 次濁 | 全濁 | |||||||||
官話 | 北京官话 | 北京 | 陰平
55 |
陽平
35 |
上声
214 |
去声
51 |
陰平
陽平 上声 去声 |
去声 | 陽平 | 4 | ||||||
東北官話 | 沈陽 | 陰平
33 |
上聲
213 |
去聲
41 |
陰陽上去 | 4 | ||||||||||
胶辽官话 | 青岛 | 平声
24 |
上声
213 |
去声
42 |
上声
去声 |
去声 | 3 | |||||||||
冀鲁官话 | 濟南 | 陰平
213[4] |
陽平
42 |
上声
55 |
去声
21 |
陰平 | 去声 | 陽平 | 4 | |||||||
中原官話 | 西安 | 陰平
21 |
陽平
24 |
上声
53 |
去聲
44 |
陰平 | 陽平 | 4 | ||||||||
甘肅
(東干語) |
平声
24 |
上声
51 |
去声
44 |
平声 | 3 | |||||||||||
兰银官话 | 蘭州 | 陰平
31 |
陽平
53 |
上声
442 |
去声
13 |
陽平 | 4 | |||||||||
西南官话 | 成都 | 陰平
45 |
陽平
32 |
上声
52 |
去声
213 |
陽平 | 4 | |||||||||
乐山 | 陰平
55 |
陽平
21 |
上声
52 |
去声
224 |
入声
3 |
5 | ||||||||||
漢口 | 陰平
55 |
陽平
213 |
上聲
42 |
去聲
35 |
陽平 | 4 | ||||||||||
江淮官话 | 南京 | 陰平
31 |
陽平
13 |
上声
212 |
去声
44 |
入声
5 |
5 | |||||||||
晋语 | 太原 | 平声
11 |
上声
53 |
去声
45 |
陰入
2 |
陽入
54 |
5 | |||||||||
吳語 | 蘇州 | 陰平
44 |
陽平
24 |
陰上
52 |
陽上
31 |
陰去
412 |
陽去 | 陰入
4 |
陽入
23 |
7 | ||||||
上海 | 陰平
52 |
陽去
113 |
陰去
334 |
陽去 | 陰去 | 陽去 | 陰入
5 |
5 | ||||||||
紹興 | 陰平
51 |
陽平
231 |
陰上
535 |
陽上
113 |
陰去
33 |
陽去
11 |
陰入
45 |
8 | ||||||||
湘语 | 長沙 | 陰平
33 |
陽平
13 |
上声
41 |
陽去 | 陰去
55 |
陽去
21 |
入声
24 |
6 | |||||||
贛語 | 南昌 | 陰平
42 |
陰去 | 陽平
24 |
上声
213 |
陽去 | 陰去
55 |
陽去
21 |
陰入
5 |
陽入
21 |
7 | |||||
客语 | 梅州 | 陰平
44 |
陽平
11 |
上声
31 |
去声
52 |
陰入
21 |
陽入
4 |
6 | ||||||||
閩語 | 福州 | 陰平
44 |
陽平
52 |
上声
31 |
陽去 | 陰去
213 |
陽去
242 |
陰入
23 |
陽入
4 |
7 | ||||||
厦門 | 陰平
55 |
陽平
24 |
上声
51 |
陽去 | 陰去
21 |
陽去
33 |
陰入
32 |
陽入
5 |
7 | |||||||
泉州 | 陰平
33 |
陽平
24 |
陰上
44 |
陽上
22 |
陰去
41 |
陽去
41 |
陰入
5 |
陽入
24 |
8 | |||||||
潮州 | 陰平
33 |
陽平
55 |
陰上
53 |
陽上
35 |
陰去
213 |
陽去
11 |
陰入
2 |
陽入
5 |
8 | |||||||
粤语 | 廣州 | 陰平 55/53 |
陽平
11 |
陰上
35 |
陽上
13 |
陰去
33 |
陽去
22 |
高陰入
5 |
低陰入
3 |
陽入
2 |
9 | |||||
香港 | 陰平
55 | |||||||||||||||
台山 | 陰平
33 |
陽平
11/22 |
陰上
55 |
陽上
21 |
陰去
33 |
陽去
32 |
高陽入
21 |
低陽入
32 |
10 | |||||||
陽江 | 陽平
43 |
上聲
21 |
陰去
24 |
陽去
54 |
高陰入
24 |
低陰入
21 |
高陽入
54 |
低陽入
43 |
9 | |||||||
平話 | 南寧 | 陰平
41 |
陽平
52 |
陰上
33 |
陽上
24 |
陰去
55 |
陽去
22 |
高陰入
5 |
低陰入
3 |
高陽入
24 |
低陽入
2 |
10 | ||||
壯語 | 陰平 24 |
陽平
31 |
陰上
55 |
陽上
42 |
陰去
35 |
陽去
33 |
短陰入
5 |
長陰入
35 |
陽入
3 |
9 | ||||||
越南語 | 河內 | 平聲
33 |
玄聲
21 |
問聲
313 |
跌聲
3ʔ5 |
重聲 | 銳聲
35 |
重聲
21ʔ |
銳聲 | 重聲 | 6 | |||||
方音 | 地區 | 平声 | 上声 | 去声 | 入声 | 声調数 | ||||||||||
清 | 濁 | 清 | 濁 | 清 | 濁 | 清 | 濁 | |||||||||
次濁 | 全濁 | 次濁 | 全濁 | 次濁 | 全濁 | 次濁 | 全濁 |
分类 | 次级分类 | 方言 | 中古汉语声调 | 调类数量 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
꜀阴平꜁阳平}} | ꜂阴上꜃阳上}} | 阴去꜄阳去꜅ | 阴入꜆阳入꜇}} | ||||||||||||||
声母 | |||||||||||||||||
清 | 浊 | 清 | 浊 | 清 | 浊 | 清 | 浊 | ||||||||||
次浊 | 全浊 | 次浊 | 全浊 | 全清 | 次清 | 次浊 | 全浊 | (短) | (长) | 次浊 | 全浊 | ||||||
例字: | 花 | 人 | 平 | 考 | 马 | 上 | 去 | 票 | 外 | 大 | 北 | 八 | 入 | 白 | |||
官话 | 北京官话 | 北京话 | ① ˥ 55 | ②[b] ˧˥ 35 | ③ ˨˩˦ 214 | [5]⑤˥˩ 51 | (任何)[c] | ⑤ | ② | 4 | |||||||
冀鲁官话 | 济南话 | ① ˨˩˧ 213 | ②[b] ˦˨ 42 | ③ ˥ 55 | ⑤ ˨˩ 21 | ① | ⑤ | ② | 4 | ||||||||
胶辽官话 | 大连话 | ① | ②[b] | ③ | ⑤ | ③ | ⑤ | ② | 4 | ||||||||
中原官话 | 西安话 | ① ˧˩ 31 | ②[b] ˨˦ 24 | ③ ˦˨ 42 | ⑤ ˥ 55 | ① | ② | 4 | |||||||||
东干语 | ① ˨˦ 24 | ③ ˥˩ 51 | ⑤ ˦ 44 | ① | ③ | 3 | |||||||||||
兰银官话 |
兰州话 | ① ˧˩ 31 | ②[b] ˥˧ 53 | ③ ˦˦˨ 442 | ⑤ ˩˧ 13 | ② | 4 | ||||||||||
银川话 | ① | ③ | ⑤ | 3 | |||||||||||||
西南官话 | 成都话 | ① ˥ 5 | ②[b] ˨˩ 21 | ③ ˦˨ 42 | ⑤ ˨˩˧ 213 | ② | 4 | ||||||||||
岷江片 泸州话 |
① ˥ 5 | ②[b] ˨˩ 21 | ③ ˦˨ 42 | ⑤ ˩˧ 13 | ⑦[d] ˧ 3 | 5 | |||||||||||
江淮官话 | 南京话 | ① ˧˩ 31 | ②[b] ˩˧ 13 | ③ ˨˩˨ 212 | ⑤ ˦ 44 | ⑦[d] ˥ 5 | 5 (4) | ||||||||||
南通话 | ① 35 | ②[b] 21 | ③ 55 | ⑥ | ⑤ 213 | ⑥ 42 | ⑦[d] 55ʔ | ⑧[d] 42ʔ | 7 (5) | ||||||||
晋语 | 并州片 | 太原 | ① ˩ 11 | ③ ˥˧ 53 | ⑤ ˦˥ 45 | ⑦[d] ˨ 2 | ⑧[d] ˥˦ 54 | 5 (3) | |||||||||
吴语 | 太湖片 | 上海话 | ① ˥˨ 52 | ⑥[e] | ⑤ | ⑥[e] | ⑤ ˧˧˦ 334 | ⑥[e] ˩˩˧ 113 | ⑦[d] ˥ 5 | ⑧[d][e] ˨˧ 23 | 5 (2)[e] | ||||||
苏州话 | ① ˦ 44 | ②[e] ˨˦ 24 | ③ ˥˨ 52 | ⑥[e] | ⑤ ˦˩˨ 412 | ⑥[e] ˧˩ 31 | ⑦[d] ˦ 4 | ⑧[d][e] ˨˧ 23 | 7 (3)[e] | ||||||||
瓯江片 | 温州话 | ① ˦ 44 | ②[e] ˧˩ 31 | ③ʔ/④ʔ[e] ˧˥ 35 | ⑤ ˥˨ 52 | ⑥[e] ˨ 22 | ⑦/⑧[e] ˧˨˧ 323 | 8 (4–6)[e] | |||||||||
徽语 | 绩歙片 | 绩溪县 | ① ˧˩ 31 | ② ˦ 44 | ③ ˨˩˧ 213 | ⑤ ˧˥ 35 | ⑥ ˨ 22 | ⑦[d] ˧˨ 32 | 6 (5) | ||||||||
湘语 | 新湘语 | 长沙话 | ① ˧ 33 | ② ˩˧ 13 | ③ ˦˩ 41 | ⑥ | ⑤ ˥ 55 | ⑥ ˨˩ 21 | ⑦[d] ˨˦ 24 | 6 (5) | |||||||
赣语 | 昌都片 | 南昌话 | ① ˦˨ 42 | ⑤ | ② ˨˦ 24 | ③ ˨˩˧ 213 | ⑥ | ⑤ ˥ 55 | ③ | ⑥ ˨˩ 21 | ⑦[d] ˥ 5 | ⑧[d] ˨˩ 21 | 7 (5) | ||||
客家话 | 梅州话 | 梅县 | ① ˦ 44 | ② ˩ 11 | ③ ˧˩ 31 | ⑤ ˥˨ 52 | ⑦[d] ˨˩ 21 | ⑧[d] ˦ 4 | 6 (4) | ||||||||
粤语 | 粤海片 | 广州话 | ①a ˥ 55 ~ ①b ˥˧ 53 [f] | ②[b] ˨˩ 21~11 | ③ ˧˥ 35 | ④[g] ˩˧ 13 | ⑤ ˧ 33 | ⑥ ˨ 22 | ⑦a[d] ˥ 5 | ⑦b[d] ˧ 3 | ⑧[d] ˨ 2 | 9~10 (6~7) | |||||
香港粤语 | ① ˥ 55 | ②[b] ˨˩ 21~11 | ③[h] ˨˥ 25 | ④[g][h] ˨˧ 23 | ⑤ ˧ 33 | ⑥ ˨ 22 | ⑦a[d] ˥ 5 | ⑦b[d] ˧ 3 | ⑧[d] ˨ 2 | 9 (6) | |||||||
石岐话 | ① ˥ 55 | ② ˥˩ 51 | ③ ˩˧ 13 | ⑤ ˨ 22 | ⑦a[d] ˥ 5 | ⑧[d] ˨ 2 | 6 (4) | ||||||||||
四邑片 | 台山话 | ① ˧ 33 | ②[b]? ˩ 11 | ③ ˥ 55 | ④[b]? ˨˩ 21 | ① | ⑥ ˧˨ 32 | ⑦a[d] ˥ 5 | ⑦b[d] ˧ 3 | ⑧[d] ˨˩ 21 | 8 (5) | ||||||
勾漏片 | 博白话 | ① ˦ 44 | ②[b]? ˨˧ 23 | ③ ˧ 33 | ④[b]? ˦˥ 45 | ⑤ ˧˨ 32 | ⑥ ˨˩ 21 | ⑦a[d] ˥˦ 54 | ⑦b[d] ˩ 1 | ⑧a[d] ˦ 4 (长) |
⑧b[d] ˧˨ 32 (短) |
10 (6) | |||||
平话 | 北部 | 南宁话 | ① ˥˨ 52 | ②[b]? ˨˩ 21 | ③ ˦ 44 | ④[b]? ˨˦ 24 | ⑤ ˥ 55 | ⑥ ˨ 22 | ⑦[d] ˦ 4 | ⑧a[d] ˨˦ 24 | ⑧b[d] ˨ 2 | 9 (6) | |||||
闽语 | 闽北语 | 建瓯话 | ① ˥˦ 54 | ⑤ | ③ ˨˩ 21 | ⑤ ˨ 22 | ⑥ ˦ 44 | ⑦[d] ˨˦ 24 | ⑧[d] ˦˨ 42 | 6 (4) | |||||||
闽东语 | 福州话 | ① ˥ 55 | ② ˥˧ 53 | ③ ˧ 33 | ⑤ ˨˩˧ 213 | ⑥ ˨˦˨ 242 | ⑦[d] ˨˦ 24 | ⑧[d] ˥ 5 | 7 (5) | ||||||||
闽南语 | 厦门话 | ① ˥ 55 | ② ˧˥ 35 | ③ ˥˧ 53 | ③/⑥[i] | ⑤ ˨˩ 21 | ⑥ ˧ 33 | ⑦[d] ˩ 1 | ⑧[d] ˥ 5 | 7 (5) | |||||||
泉州话 | ① ˧ 33 | ② ˨˦ 24 | ③ ˥ 55 | ③/④[i] | ④ ˨ 22 | ⑤[j] ˦˩ 41 | ⑥[j] ˦˩ 41 | ⑦[d] ˥ 5 | ⑧[d] ˨˦ 24 | 8 (6) | |||||||
潮州话 | ① ˧ 33 | ② ˥ 55 | ③ ˥˨ 52 | ④ ˧˥ 35 | ⑤ ˨˩˧ 213 | ⑥ ˩ 11 | ④/⑥[k] | ⑦[d] ˨ 2 | ⑧[d] ˦ 4 | 8 (6) | |||||||
汉越音[11]:305–314[12] | 北部 | 河内[13] | ① ˦ 44 | ② ˧˨ 32 | ③ ˧˩˨ 312 | ④ ˧˨˥ 325 | ④/⑥ | ⑤ ˧˦ 34 | ⑥ ˨ 22 | ⑦ ˦˥ 45 | ⑧ ˨˩ 21 | 8 (6) | |||||
中部 | 順化[14] | ① ˥˦˥ 545 | ② ˦˩ 41 | ③ ˧˨ 32 | ③/⑥ | ⑤ ˨˩˦ 214 | ⑥ ˧˩ 31 | ⑦ ˦˧˥ 435 | ⑧ ˧˩ 31 | 7 (5) | |||||||
南部 | 西贡[15]:70–77 | ① ˦ 44 | ② ˧˩ 31 | ③ ˨˩˦ 214 | ③/⑥ | ⑤ ˧˥ 35 | ⑥ ˨˩˨ 212 | ⑦ ˦˥ 45 | ⑧ ˨˩ 21 | 7 (5) | |||||||
分类 | 次级分类 | 方言 | 清 | 次浊 | 全浊 | 清 | 次浊 | 全浊 | 全清 | 次清 | 次浊 | 次浊 | (短) | (长) | 次浊 | 全浊 | 调类数量 |
浊 | 浊 | 清 | 浊 | 清 | 浊 | ||||||||||||
声母 | |||||||||||||||||
꜀阴平꜁阳平 | ꜂阴上꜃阳上 | 阴去꜄阳去꜅ | 阴入꜆阳入꜇ | ||||||||||||||
中古汉语调类 |
- ^ 如壮语、越南语
- ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 浊音变为送气音(入声不会)。
- ^ 不规则变化,由首都的方言接触发生。白读倾向于阴平和阴上,文读倾向于阳平和去声。文读的表现主要出于协韵。[6]
- ^ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 4.29 4.30 4.31 4.32 4.33 4.34 4.35 4.36 4.37 4.38 4.39 4.40 4.41 4.42 4.43 入声因音节末尾的塞音出现。(温州话是例外:入声脱尾,调值自成一调。)
- ^ 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 吴语和老湘语中,阳调只出现在全浊声母字中,因此阴阳调的区分实际上并不具备音位的功能。温州话中,上声近乎以喉塞音标明。
- ^ A lexical tone change. High Level becomes High Falling when the character isn't used as a concrete noun.
- ^ 7.0 7.1 此处,浊音白读变送气,文读变不送气,声调变为阳上。
- ^ 8.0 8.1 部分研究显示,一些年轻母语者将香港粤语的两种上声交错使用,说明合流正在发生,[7][8]:211–225但这实际上比较罕见。
- ^ 9.0 9.1 漳州话和厦门话中,阳上文读并入阴上,白读并入阳去。[9]泉州话中,次浊音被分析为阳声,中古汉语上声在这里分化。文读中与阴上合流,白读中反而并入阳上。[9]
- ^ 10.0 10.1 泉州话中,阴阳去声只能在连读变调中区分,单字调已经合流。[9]
- ^ 潮州话中,部分次浊去声并入阳上而不是阳去。[10]
参考文献
引用
- ^ 1.0 1.1 Sagart, Laurent. The origin of Chinese tones (PDF). Proceedings of the Symposium/Cross-Linguistic Studies of Tonal Phenomena/Tonogenesis, Typology and Related Topics. Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. [1 December 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-09-23).
- ^ Branner, David (1999). Problems in Comparative Chinese Dialectology: The Classification of Miin and Hakka. De Gruyter Mouton
- ^ Mei, Tsu-Lin. Tones and Prosody in Middle Chinese and The Origin of The Rising Tone. Harvard Journal of Asiatic Studies. 1970, 30. JSTOR 2718766. doi:10.2307/2718766.
- ^ 關於濟南話的音值,詳見:钱曾怡 山东大学文学院. 谈谈音类和音值问题. [2017-07-28]. (原始内容存档于2017-07-28).
- ^ 官话4声
- ^ David Branner, A Neutral Transcription System for Teaching Medieval Chinese, T ̔ang Studies 17 (1999), pp. 36, 45.
- ^ Perception of the merging tones in Hong Kong Cantonese: preliminary data on monosyllables - Semantic Scholar. S2CID 5953337 (美国英语).
- ^ Bauer, Robert S.; Kwan-hin, Cheung; Pak-man, Cheung. Variation and merger of the rising tones in Hong Kong Cantonese. Language Variation and Change. 2003-07-01, 15 (2) [2021-12-09]. ISSN 1469-8021. doi:10.1017/S0954394503152039. hdl:10397/7632 . (原始内容存档于2018-06-12).
- ^ 9.0 9.1 9.2 闽南语的声调系统, The Tonal System of Min Nan; accessed 24 January 2012.
- ^ 声调:入声和塞尾韵 | 潮语拼音教程. kahaani.github.io. [2019-06-02]. (原始内容存档于2021-12-09).
- ^ Nguyễn Tài, Cẩn. Nguồn gốc và quá trình hình thành cách đọc Hán Việt [The origin and formation of Sino-Vietnamese pronunciation]. Hà Nội: Đại học Quốc gia Hà Nội. 2000.
- ^ Nguyễn Tài, Cẩn. Từ tứ thanh tiếng Hán đến tám thanh Hán–Việt [From the four Middle Chinese tones to the eight Sino-Vietnamese tones]. Ngôn ngữ học và Tiếng Việt. [April 21, 2020]. (原始内容存档于2021-12-09).
- ^ Kirby, James P. Vietnamese (Hanoi Vietnamese). Journal of the International Phonetic Association. 2011, 41/3.
- ^ Nguyễn, Văn Lợi. Hệ thống thanh điệu Huế [Tone system in Hue dialect]. Phonetics lab (Faculty of Vietnamese Studies). 2013 [April 21, 2020]. (原始内容存档于2021-12-10).
- ^ Huỳnh Công, Tín. Tiếng Sài Gòn [The Saigon dialect]. Cần Thơ: Chính Trị Quốc Gia - Sự Thật. 2013.
来源
- 《中国大百科全书》语言文字卷 中国大百科全书出版社,2000年10月,光盘1.1版
- 《二十六史·梁书》 北京银冠电子出版有限公司,电子版
- 俞敏 《俞敏语言学论文集》 商务印书馆,1999年5月
- 《現代漢語》增訂本 北京大學中文系現代漢語教研室 編,2012年8月
延伸閲讀
- Branner, David Prager (ed.). The Chinese Rime Tables: Linguistic Philosophy and Historical-Comparative Phonology. Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory; 271. Amsterdam: John Benjamins. 2006. ISBN 90-272-4785-4.