Talk:地方主義 (政治)
Jimmy-bot在话题“几个看似混乱的条目”中的最新留言:5年前
本条目属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建議改名:“地方主義”→“本土主義”
“地方主義” → “本土主義”:「本土主義」較「地方主義」常用,且能避免與「地區主義」混亂。--UU(留言) 2015年10月18日 (日) 06:53 (UTC)
- 淺藍雪❉ 2015年11月26日 (四) 14:01 (UTC) 按穀歌現名使用最多,且已有提示模板,不會引發混亂--
- 未完成,未见移动必要。--Kuailong™ 2015年12月25日 (五) 05:54 (UTC)
几个看似混乱的条目
今天发现几个条目比较混乱,以下是目前状况
中文 | 英文 | 说明 |
---|---|---|
排外 | en:xenophobia | 排外重定向到仇外 |
排外主義 | en:Nativism (politics) | Nativism在中文更常见的是被翻译作“本土主义” |
本土主义 | en:Localism (politics) | 本土主义重定向到地方主義 |
沙文主义 | en:Chauvinism | 排外主義有模板,要求与沙文主义合并 |
所以,以上这几个概念的中英文,目前是否是正确对应?合并与重定向是否都正确?
--百無一用是書生 (☎) 2019年6月24日 (一) 13:08 (UTC)
我的理解是
- 排外 = 排外主義 = 仇外 = en:xenophobia
- 本土主义 = en:Nativism (politics)
- 地方主義 = en:Localism (politics)
- 沙文主义 = en:Chauvinism
不知道这样理解对不对?--百無一用是書生 (☎) 2019年6月24日 (一) 13:11 (UTC)
- -ism翻译成主义没啥问题吧?为了把排外和排外主义分开,我支持上述用法。--Super Wang欢迎您助力✈2012年空难系列条目 2019年6月25日 (二) 00:24 (UTC)
- 你的意思是排外和排外主义是两个独立的概念?而排外主义和本土主义是同一个概念?--百無一用是書生 (☎) 2019年6月25日 (二) 02:22 (UTC)
- 我什么时候说排外主义和本土主义是同一概念了……我认为取最常见的翻译即可。--Super Wang欢迎您助力✈2012年空难系列条目 2019年6月28日 (五) 00:51 (UTC)
- 你的意思是排外和排外主义是两个独立的概念?而排外主义和本土主义是同一个概念?--百無一用是書生 (☎) 2019年6月25日 (二) 02:22 (UTC)
- (!)意見:香港一般以「本土主義」對應「Localism」。Jonashtand(留言) 2019年6月25日 (二) 04:33 (UTC)