Talk:51区

OnionBulb在话题“譯名不適當”中的最新留言:5年前
          本条目页依照页面评级標準評為乙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
航空专题 (获评乙級中重要度
本条目页属于航空专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科航空相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

翻译质量

翻译质量太差了……不过也够辛苦的,需要有人来重新中文化一下。对于条目的名字……翻译的结果吧~--小睡 (留言) 2009年5月10日 (日) 21:32 (UTC)回复

建议使用51号地区作为条目名称

51区太不具有典型性了,恐怕叫次名称的地方很多。--Mukdener |留言 21:08 2006年10月26日 (UTC)

建議用51特區作為條目名稱

叫51特區的地方比叫51區還有還要少上幾倍,所以用51特區比較好 —沒有質子的原子 2008年7月2日 (三) 04:03 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了51区中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 13:27 (UTC)回复

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了51区中的6个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月4日 (一) 09:20 (UTC)回复

譯名不適當

所謂的馬夫湖一詞譯名不適當而且不應以意譯來翻譯。它源自人名包伯·古魯姆(英語:Bob Groom),請參考條目古魯姆山脈。--肥羊翻譯機 留言貢獻 2019年2月6日 (三) 14:54 (UTC)回复

返回到“51区”页面。