Template talk:藤子不二雄

Dnssgh在话题“翻譯”中的最新留言:17年前
          模板依照页面评级標準无需评级。
本Template属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评模板級不适用重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 模板级模板  根据专题质量评级标准,本Template无需评级。

翻譯

みきおとミキオ台灣譯過作「三樹夫與米吉奧」,ウルトラB香港譯過作「大鼻B」。--小狼 2007年9月24日 (一) 13:40 (UTC)回复

感謝!!已改。──Cykg12

說了「職業高爾夫猿猴」這譯名不存在,回退依據何理?現在變成了只有維基使用,不要自創名稱誤人子弟。「プロゴルファー猿」台灣的AXN動作台播過,但不記得使用的譯名了。—RalfX2007年10月1日 (一) 03:40 (UTC)回复

采用了google上最常見的中文譯名,如果還是不對請回退。「職業高爾夫猿猴」見于吉美版哆啦A夢單行本中的成為主角機一章。—出木杉 2007年10月1日 (一) 03:52 (UTC)回复
返回到“藤子不二雄”页面。