模板讨论:藤子不二雄

Dnssgh在话题“翻译”中的最新留言:17年前
          模板依照页面评级标准无需评级。
本模板属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评模板级不适用重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 模板级模板  根据专题质量评级标准,本模板无需评级。

翻译

みきおとミキオ台湾译过作“三树夫与米吉奥”,ウルトラB香港译过作“大鼻B”。--小狼 2007年9月24日 (一) 13:40 (UTC)回复

感谢!!已改。──Cykg12

说了“职业高尔夫猿猴”这译名不存在,回退依据何理?现在变成了只有维基使用,不要自创名称误人子弟。“プロゴルファー猿”台湾的AXN动作台播过,但不记得使用的译名了。—RalfX2007年10月1日 (一) 03:40 (UTC)回复

采用了google上最常见的中文译名,如果还是不对请回退。“职业高尔夫猿猴”见于吉美版哆啦A梦单行本中的成为主角机一章。—出木杉 2007年10月1日 (一) 03:52 (UTC)回复
返回到“藤子不二雄”页面。