圣殿关(英语:Temple Bar)介于伦敦威斯敏斯特之间,其东是伦敦弗利特街,其西是威斯敏斯特河岸街。在1878年之前,这里矗立着克里斯托夫·雷恩设计的石制门坊,即圣殿闩Temple Bar)。

从皇家高等法院看圣殿关
从舰队街南面看圣殿关

圣殿关

中世纪,伦敦的辖域已经越出了老城的范围,城外出现了好几处伦敦自治领地(Liberties of London)。为了管理进城贸易,当局在与城门有相当距离的几个主要路口设置了关卡。因为地处商业中心伦敦和政治中心威斯敏斯特之间,圣殿关成为其中最有名的一个。它和舰队街以南的圣殿区(中文音译坦普尔区)一样,都得名于附近的圣殿教堂。教堂原来为圣殿骑士团所有,如今属于中殿内殿两个律师学院。

按照礼仪,君主在入城前会在圣殿关外稍作驻跸,以接受伦敦城市长献上的象征城市忠诚的珠剑(Sword of State)。文学艺术家们特别喜欢从这幕场景之中取材,而今,这个仪式又受到了电视的青睐和追捧。但是,仍然有很多人不明其义,以为君主入城要得到市长的许可。

今天,在圣殿关和其他的重要入口处,人们可以看到立在方碑上的翼龙在继续看守伦敦的门户。

圣殿闩

 
1968年,位于西奥波兹府的圣殿闩。
 
今日圣殿闩,闩内即伦敦证交所,闩外是圣保罗教堂。

最早的圣殿关大概就是一个简单的收费站。直到1293年,它才具有某种城门的形式。此后又毁于1381年爆发的农民起义(Peasants' Revolt)。

中世纪晚期的圣殿关是一座木制拱形门楼,楼上设有拘留所。它没有被1666年的伦敦大火焚毁。然而,在查理二世的授意下,伦敦市政当局还是决定拆除和重建圣殿关。克里斯托夫·雷恩为此设计了一座精美的拱形砵兰石(Portland stone)门坊,并于1669年到1672年间建成。18世纪,叛国者会在门坊上悬首示众。

在伦敦的八座城门中,有七座(鲁德门(Ludgate)、新门(Newgate)、奥尔德斯门(参事门,Aldersgate)、跛子门(Cripplegate)、高沼门(Moorgate)、主教门(Bishopsgate)和无税门(Aldgate))于1760年代被拆除。不在伦敦城门之列的圣殿闩,继续在繁忙的道路上执守。1874年,圣殿闩拱顶石(keystone)坠落。这座历史意味深长的建筑,已经成为道路的主要障碍。1878年,伦敦市法团终于决定拆除圣殿闩。11天里,它一点一点地消失在人们的视野中。拆卸下来的2700块石件,都得到了妥善的保存。

1880年,啤酒商人亨利·缪克斯爵士(Henry Meux)在妻子瓦莱莉·苏珊·缪克斯(Valerie Susan Meux)的软磨硬缠下,出面收购了这批石件。瓦莱莉婚前是一位女招待,两人的结合闹出过不少绯闻。他们把它竖为西奥波兹府(Theobalds House)的大门,就在伦敦恩菲尔德赫特福德切森特之间。

圣殿闩就在这块林地上寂寞地待着。1984年,圣殿闩基金会(Temple Bar Trust)以1英镑的象征性价格,从缪克斯基金会(Meux Trust)手中赎回了圣殿闩。2003年,圣殿闩又一次被拆解,人们把它小心安放在500只运输托盘上。一百多年后,圣殿闩终于踏上了回家的路。2004年末,圣殿闩旧貌换新颜,在主祷文广场上安了新家。如今,它是伦敦证券交易所圣保罗大教堂之间的主要通道。

相关小说

在镜像伦敦(unLondon)题材的童书《石头心》(Stoneheart)中,查理·弗莱彻(Charlie Fletcher)让伫立在圣殿关方碑上的翼龙活了过来。

在《双城记》的第1部第3章中,查尔斯·狄更斯提到了圣殿闩,说它就在台尔森银行(Tellson's Bank)的附近。位于弗利特街1号的恰尔德银行(Child & Co),曾经使用圣殿闩二楼作为储藏室,可能是台尔森银行的原型。在这部小说中,狄更斯批评18世纪晚期的道德沦丧。他写道,伦敦充斥着罪与罚,“死刑在各行各业都是一种时髦的窍门”;他描写挂在圣殿闩上的首级给人们心灵带来的震撼,说“这种做法之麻木、野蛮和凶狠,可以跟阿比西尼亚阿散蒂媲美。”[1]

赫尔曼·麦尔维尔的短篇小说《单身汉的天堂和少女的地狱》(The Paradise of Bachelors and the Tartarus of Maids)中,他用圣殿闩的优美和典雅,来对照造纸厂内地狱一般的黑暗。[2]麦尔维尔称圣殿闩是一道“但丁之门”。因为,但丁在《神曲·地狱》篇中提到,有这么一扇通向地狱的门,门上刻着铭文:入此门者,莫怀希望!

参考文献

  1. ^ 查尔斯·狄更斯(Charles Dickens). 双城记(A Tale of Two Cities)第2部第1章. 凌空网. [2010年5月26日]. (原始内容存档于2009年8月1日) (中文(中国大陆)). 
  2. ^ 理查德·利罕(Richard Lehan). 文学中的城市:知识与文化的历史(The City in Literature: An Intellectual and Cultural History)第10章第180页. 译心译意翻译网. [2010年5月26日]. (原始内容存档于2019年8月14日) (中文(中国大陆)). 

外部链接

51°30′49″N 0°06′43″W / 51.51361°N 0.11194°W / 51.51361; -0.11194