官方文字
此条目需要补充更多来源。 (2024年4月30日) |
类似官方语言,但官方文字较为罕见,主要是当官方语言有多过一套文字时,才需要官方文字。由于对这些语言来说,人们使用那一套文字与文化或政治有关联,所以宣布官方文字有时会被批评为意图去影响文化或政治或两者皆有。制定官方文字时通常会期望减轻教育、通信及其他生活上的不便。
有官方文字的国家和地区
以下为部分国家和地区的官方文字和语言:
国家和地区 | 官方文字 | 官方语言[重要吗?] |
---|---|---|
阿塞拜疆 | 阿塞拜疆文 | 阿塞拜疆语 |
亚美尼亚 | 亚美尼亚文 | 亚美尼亚语 |
格鲁吉亚 | 格鲁吉亚文 | 格鲁吉亚语 |
塞尔维亚 | 塞尔维亚语西里尔字母、盖伊式拉丁字母 | 塞尔维亚语 |
黑山 | 西里尔黑山文、拉丁黑山文 | 黑山语 |
俄罗斯 | 俄文 | 俄语 |
乌克兰 | 乌克兰文 | 乌克兰语 |
爱沙尼亚 | 爱沙尼亚文 | 爱沙尼亚语 |
拉脱维亚 | 拉脱维亚文 | 拉脱维亚语 |
立陶宛 | 立陶宛文 | 立陶宛语 |
朝鲜 | 谚文 | 朝鲜语 |
蒙古国 | 蒙古语西里尔字母 | 蒙古语 |
韩国 | 谚文、韩国汉字(虽然依旧在使用,但频率已经比谚文低) | 韩语 |
日本 | 片假名、平假名、日语汉字(实际使用) | 日语(实际使用) |
台湾 | 正体中文、原住民族语罗马字、台文汉字、客语汉字 | 国语、台湾原住民族诸语[1]、台湾台语、台湾客语[2]、马祖闽东语(实际使用) |
中国大陆 | 规范汉字(国家通用文字)[3][注 1] | 普通话(实际使用) |
香港 | 中文、英文 | 粤语(实际使用)、英语 |
澳门 | 中文、葡萄牙文 | 粤语(实际使用)、葡萄牙语 |
阿布哈兹 | 阿布哈兹文 | 阿布哈兹语 |
南奥塞梯 | 奥塞梯文 | 奥塞梯语 |
德涅斯特河沿岸 | 俄文 | 俄语 |
土耳其 | 土耳其文 | 土耳其语 |
北塞浦路斯 | 土耳其文 | 土耳其语 |
克罗地亚 | 克罗地亚文 | 克罗地亚语 |
希腊 | 希腊文 | 希腊语 |
塞浦路斯 | 希腊文 | 希腊语 |
波黑 | 波斯尼亚文、塞尔维亚语西里尔字母、盖伊式拉丁字母、克罗地亚文 | 波斯尼亚语、塞尔维亚语、克罗地亚语 |
白俄罗斯 | 白俄罗斯文 | 白俄罗斯语 |
英国 | 英文 | 英语 |
德国 | 德文 | 德语 |
法国 | 法文 | 法语 |
意大利 | 意大利文 | 意大利语 |
埃及 | 阿拉伯文 | 阿拉伯语 |
伊拉克 | 阿拉伯文 | 阿拉伯语 |
西班牙 | 西班牙文 | 西班牙语 |
葡萄牙 | 葡萄牙文 | 葡萄牙语 |
丹麦 | 丹麦文 | 丹麦语 |
越南 | 越南文 | 越南语 |
柬埔寨 | 高棉文 | 高棉语 |
缅甸 | 缅甸文 | 缅甸语 |
泰国 | 泰文 | 泰语 |
马来西亚 | 马来文 | 马来语 |
荷兰 | 荷兰文 | 荷兰语 |
不丹 | 藏文 | 宗卡语 |
尼泊尔 | 尼泊尔文 | 尼泊尔语 |
印度 | 天城文 | 印地语 |
巴基斯坦 | 乌尔都文 | 乌尔都语 |
毛里求斯 | 英文、法文 | 无 |
匈牙利 | 匈牙利文 | 匈牙利语 |
印度尼西亚 | 印尼文 | 印尼语 |
注释
- ^ 中华人民共和国法律并未规定“官方文字”。《中华人民共和国国家通用语言文字法》所称的国家通用语言文字是普通话和规范汉字。《中华人民共和国宪法》第四条规定,各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由;《中华人民共和国国家通用语言文字法》第八条指,少数民族语言文字的使用依据宪法、民族区域自治法及其他法律的有关规定。
参考文献
- ^ 原住民族語言發展法三讀通過,原住民族語言為國家語言. [2018-01-05]. (原始内容存档于2017-08-01).
- ^ 「客家基本法」三讀 客語列國家語言. [2018-01-05]. (原始内容存档于2018-01-05).
- ^ 全国人大常委会.中华人民共和国国家通用语言文字法:中华人民共和国主席令第37号 [S], 2000. 中国法律检索系统.