象猪交合

象猪交合〉(英语:An Elephant Makes Love to a Pig)是美国成人动画电视剧《南方公园第1季的第5集,于1997年9月10日通过喜剧中心频道在美国首播。在该集中,斯坦凯尔卡特曼肯尼打算让凯尔的宠物象和卡特曼的宠物猪杂交,生出和猪一样大的象,同时完成基因工程的课堂作业。与此同时,斯坦试图与时常殴打他的姐姐雪泥打交道,而疯狂科学家老怪博士创造出来的斯坦克隆人跑到镇上肆虐。

象猪交合
南方公园》分集
斯坦的克隆人在南方公园大肆破坏
剧集编号第1季
第5集
编剧
制作代码105
首播日期1997年9月10日 (1997-09-10)[1]
长度22分钟[2]
分集时序
← 上一集
基哥哥爱之船
下一集 →
死亡英语Death (South Park)
《南方公园》第一季
南方公园集数列表

该集由《南方公园》的两位主创特雷·帕克马特·斯通编剧,而丹·史特林英语Dan Sterling也参与了剧本创作。《象猪交合》既是对基因工程的戏仿,也是对其邪恶一面的陈述。雪泥、斯坦的母亲雪伦以及老怪博士(参考自1996年电影《拦截人魔岛英语The Island of Dr. Moreau (1996 film)》的主角)在该集中是首度登场。另外,斯坦被雪泥殴打的情节源自帕克本人幼年时被姐姐欺负的经历,且帕克的姐姐就叫做雪泥。《象猪交合》在播出后广受好评,获评为最受欢迎的《南方公园》早期集数之一。部分评论家称赞该集对基因工程的讽刺。

剧情

斯坦凯尔卡特曼肯尼在巴士站等校车,这时卡特曼注意到斯坦的黑眼圈,斯坦解释说他的姐姐雪泥常常揍他。凯尔也面临自己的问题:他的母亲不肯让他把宠物象养在屋子里。在学校,加里森老师教到有关基因工程的知识,凯尔因此决定要让自己的宠物象和卡特曼的宠物大肚猪Fluffy杂交,生出一只“像猪一样大的象”(以下简称小猪象),如此一来他就可以将它养在屋里了。得知凯尔的计划后,凯尔的一位同学小怪(Terrance Mephesto)向凯尔打赌,说自己能在凯尔创造一只小猪象前做出一个克隆人。加里森老师建议他们将成品拿来当做作业,并推荐他们去一个地方——南方公园基因工程实验室。

在实验室,老怪博士(同时也是小怪的父亲)先向斯坦等人展示他基因工程的成果,包含有四对臀部的猴子、鸵鸟猫鼬。接着,老怪博士告诉他们,小猪象是不可能成真的,就像Loverboy英语Loverboy唱的那样:“猪和大象的DNA不能结合”。他偷偷从斯坦身上抽了点血,还打算要拿几根斯坦的头发,吓得斯坦等人逃出实验室。回到学校,小怪拿出一只复制出来的人脚炫耀。斯坦等人跑去找厨师问有关小猪象的问题,厨师同样引用了Loverboy的那首歌。不过厨师提出了一个点子:让猪和大象直接交配。

与此同时,斯坦试图打亲情牌来感动姐姐雪泥,但雪泥并不领情,而老怪博士与助手为小怪则复制出了斯坦的克隆人。一天晚上,斯坦等人试图将凯尔的宠物象和Fluffy灌醉,但徒劳无功。这时,厨师开始唱起情歌营造气氛,还请艾尔顿·强串场演出。在歌声之下,不只大象和Fluffy开始交配,全南方公园的男女也开始亲热。但在他们成功的同时,斯坦的克隆人从实验室失控逃脱,到镇上肆虐。斯坦等人将克隆人引到斯坦家中,要他对付雪泥,但克隆人又失控,把肯尼扔进微波炉杀死,还把斯坦家弄得一团乱。愤怒的雪泥一击就将克隆人打倒在地,这时老怪博士赶到,一枪毙了克隆人,并对自己试图取代上帝来造物的罪过感到十分后悔。

虽然克隆人已经收拾掉,但人人都认为镇上大乱是斯坦造成的,打算找他算账,斯坦的父母也质问斯坦到底是怎么一回事。这时雪泥挺身而出为弟弟辩护,说斯坦自始而终都和自己待在一起。斯坦备受感动,但雪泥随即痛殴斯坦,还拿除草机辗他。到了交作业的时间,失去克隆人的小怪展示了一只有五个屁股的猴子,而凯尔则焦急地等著卡特曼的猪Fluffy分娩。终于,小猪诞生了,但长著一张加里森老师的脸,表示加里森老师与Fluffy发生过性关系。加里森老师马上将一奖颁给凯尔。

制作

《象猪交合》由《南方公园》的两位主创特雷·帕克马特·斯通编剧,而丹·史特林英语Dan Sterling也参与了剧本创作。帕克与斯通原本打算将该集取名为《象猪打炮》(An Elephant Fucks a Pig),但在喜剧中心频道的施压下只好改名[3]。喜剧中心也让两人删除雪泥让斯坦着火的桥段,避免因播出类似音乐电视网(MTV)电视剧《瘪四与巴特斯蛋》和《无厘取闹》的危险情节而惹来议论[4]。另外,两人在编剧过程中决定将凯尔设定成一名优等生,“比其他学生都聪明”[4]

 
南方公园》主创特雷·帕克(左)和马特·斯通(右)撰写了该集的剧本

斯坦被姐姐雪泥殴打的情节源自帕克在童年时期的亲身经历。帕克的姐姐就叫做雪泥,年纪大帕克3岁。帕克表示,虽然姐姐不承认童年时有欺负他,但其实她常常殴打他并将他锁在屋外数个小时[4]。剧中,斯坦企图打亲情牌来感动姐姐雪泥,说“你是我姊,我爱你”,但反而招来更猛烈的毒打,这一段落也是帕克的实际经历[4]。至于斯坦要自己的克隆人去攻击姐姐的情节则源于帕克当时的幻想,在他的幻想中,一个更为壮硕的自己修理了姐姐一顿[4]。另外,童年时帕克的姐姐为他解围的情形也反映在剧中:该集末尾,雪泥替弟弟斯坦辩护,斯坦正要感谢她时又被她给揍倒在地[4]

斯坦克隆人的台词源自MTV电视剧《How's Your News?英语How's Your News?》(帕克与斯通是该剧的制作人)中的一个弱智角色[4]。两人表示,斯坦的克隆人只会说类似“Bubba chop, bubba chewy chomp”之类的无意义短语,配音部分则由两人轮番负责[4]。为厨师配音的艾萨克·海耶斯通过来自纽约市的电话记录下了所有台词[4]。其中一句台词“现在我知道那些白人女人的感受了”让帕克与斯通备感紧张,不过海耶斯没有怨言地接受了[4]。基因工程科学家老怪博士创造的一些成品(如有着多个屁股的动物和有着兔耳朵的金鱼)取材自帕克在高中时画的画[4]

剧中,斯坦四人在自助餐厅被皮皮惹怒的桥段原本是《南方公园》试播集卡特曼的肛门探针》的删减片段,因此不像《象猪交合》中的其他部分是电脑动画,而是通过剪纸制成的定格动画[3][4][5]

文化参照与彩蛋

巴尔的摩太阳报》的塔玛拉·艾金柏格(Tamara Ikenberg)表示该集“既是对基因工程的戏仿,也是对其邪恶一面的陈述”,特别是斯坦克隆人在南方公园大肆破坏的情节[6]。斯坦的姐姐雪泥和母亲雪伦以及疯狂科学家老怪博士在该集中首度登场。其中老怪博士参考自1996年电影《拦截人魔岛英语The Island of Dr. Moreau (1996 film)》(改编自H·G·威尔斯撰写的同名1896年小说)中由马龙·白兰度饰演的主角莫洛博士[4][7][8]。老怪博士的原文名字Mephesto取自浮士德传说中的恶魔梅菲斯托费勒斯Mephistopheles[9]

英格兰歌手兼作曲家艾尔顿·强出现在剧中厨师唱歌的桥段,是《南方公园》早期戏仿的名人之一[10],不过剧中强的歌声并非由他本人献声,而是由特雷·帕克负责。帕克表示,许多人都认为强真的为《象猪交合》唱歌,因为自己模仿得太逼真了[4][11]。该集中还有另一个音乐方面的彩蛋:老怪博士和厨师引用一个真实存在的加拿大摇滚乐团Loverboy英语Loverboy的一首歌,这首歌关于猪和大象的DNA无法结合的事实。除此之外,《象猪交合》还参考了许多时下的流行文化。该集的最后一句台词是卡特曼说的“做得不错,猪”(That'll do pig),而这句台词参考自1995年电影《我不笨,所以我有话说》的最后一句台词。《我不笨,所以我有话说》以一只会说话的猪为主角,是斯通最喜欢的电影之一[4][12]。当斯坦等人打算告诉包不了警官有关克隆人的事时,包不了警官说“你们看太多《X档案》了”[13]。在皮皮登场的桥段,斯坦问皮皮他怎么会叫Pip这个怪名字,皮皮回答道“我父亲姓皮利普(Pirrip),我的洗礼名(又称教名)是菲利普(Phillip),但我舌头还未发育完全……”皮皮还没说完就被卡特曼打断。皮皮这番话和查尔斯·狄更斯小说《远大前程》的第一句一模一样,且该小说的叙事者兼主角就叫皮普(Pip,和皮皮同名)[14]

播出与反响

《象猪交合》于1997年9月10日通过喜剧中心频道在美国首播[3]。数家媒体将该集评为最受欢迎的《南方公园》早期集数之一[15][16][17]。《新闻日报英语Newsday》的汤姆·卡森(Tom Carson)认为,《象猪交合》是最粗俗的《南方公园》集数,直到3个月后《圣诞便便,黄金先生》播出时才被取代[18]。许多评论家表示,从该集的标题就能看出《南方公园》的无拘无束和原创性[10][19]。《达拉斯晨报英语The Dallas Morning News》的克里斯·瓦格纳(Chris Vognar)表示“像《象猪交合》这样的标题,放眼业界可说是独一无二”[10]

巴尔的摩太阳报》的塔玛拉·艾金柏格表示,《象猪交合》证明了《南方公园》能以“富想像力、超凡入圣的天赋”来描绘基因工程这类有道德伦理问题的议题[6]澳大利亚墨尔本的报纸《世纪报》评论道,片中的政治错误过火又冒犯人,但却引人发笑[20]。《洛杉矶时报》的霍华·罗森柏格(Howard Rosenberg)给予《象猪交合》好评,并表示该集末尾对人兽交的暗示显现出该节目的粗俗低级,而该节目不会被所有观众所接纳的事实也就显而易见[21]

佛雷斯诺蜂新闻报英语The Fresno Bee》的瑞克·班特利(Rick Bentley)认为,该集最大的笑点在于厨师唱歌给大象和猪听的桥段[7]。2008年,《埃及日报英语The Daily Egyptian》的艾莉西亚·韦德(Alicia Wade)表示,“尽管过了10多年,《象猪交合》和其有关基因工程的主题依旧令人感到新鲜”[22]。2009年,IGN的崔维斯·菲克特(Travis Fickett)给予该集8.3分(满分10分)的评价,并评论道“《象猪交合》有些骇人,带点冒犯意味,但若以大开杀戒的突变生物和五个屁股的猴子为前提,似乎就解释得通了。剧中的一切都是典型的《南方公园》风格”[23]

家庭媒体

1998年5月5日,《象猪交合》与另外五集——《卡特曼的肛门探针》、《增肥4000》、《火山爆发》、《基哥哥爱之船》及《死亡英语Death (South Park)》一同收录在三卷VHS中发行。这也是《南方公园》推出家用媒体的首例。该集与《死亡》一同收录在第三卷VHS中[24]。《象猪交合》后还收录在于2002年11月12日推出、由华纳家庭娱乐英语Warner Home Video发行的《南方公园》第一季DVD套装中[25][26]。帕克和斯通为每集都录制了评论音轨,但由于其中某些语句涉及的“标准”问题而未纳入DVD,两人都不接受DVD收录这些音轨所需要的剪辑和审查,最终所有评论音轨都是经CD单独发行[11][27]

厨师给大象和猪催情的歌曲《今晚正适合恋爱》收录在1998年发布的《南方公园》原声带中[10]。摇滚歌手肉卷和厨师的配音员艾萨克·海耶斯为原声带献声[4]。2000年,匹兹堡的一间公司买下六部《南方公园》集数的发布权,其中包含《象猪交合》。人们可以在该公司网站SightSound.com付费下载,这是在网络上下载电视节目的先例[28][29]

参考资料

  1. ^ Leslie & Keller 2009,第123页.
  2. ^ An Elephant Makes Love to a Pig. IMDb. [2018-11-11]. (原始内容存档于2018-11-11). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Stall, Parker & Stone 2009,第19页.
  4. ^ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 Trey Parker, Matt Stone. South Park: The Complete First Season: "An Elephant Makes Love to a Pig" (Audio commentary, CD). Comedy Central. 2003. 
  5. ^ FAQ: How come the part in 'An Elephant Makes Love To A Pig' when Pip was talking to Cartman and Stan looked like it was from 'Cartman Gets An Anal Probe' with the different colours and animation?. South Park Studios. 2001-07-23 [2012-01-01]. (原始内容存档于2013-02-02). 
  6. ^ 6.0 6.1 Ikenberg, Tamara. Rude rules; On Comedy Central's satirical "South Park", there are little lessons tucked in among the bad words and smart-aleck behavior. The Baltimore Sun. 1998-02-18: 1E [2023-02-22]. (原始内容存档于2023-02-22) –通过Newspapers.com.  
  7. ^ 7.0 7.1 Bentley, Rick. New fans in the house; Loyal followers of Comedy Central's 'South Park' invade Jax House each Wednesday. The Fresno Bee (Fresno, California). 1998-04-16: E1 [2023-02-22]. (原始内容存档于2023-02-22) –通过Newspapers.com.  
  8. ^ FAQ – South Park Studios. South Park Studios (official site). 2001-06-26 [2009-03-30]. (原始内容存档于2008-04-04). 
  9. ^ Calef 2006,第163页,§Four-Assed Monkeys: Genetics and Gen-Ethics in Small-Town Colorado.
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 Vognar, Chris. Brats entertainment; South Park' creators potty hardy on Comedy Central show. The Dallas Morning News (Pasadena, California). 1998-02-01: 1C –通过Gale.  
  11. ^ 11.0 11.1 Pratt 2005,第1126页.
  12. ^ Monahan, Mark. Film-makers on film: Matt Stone and Trey Parker. The Daily Telegraph. 2005-06-04 [2011-12-31]. (原始内容存档于2013-02-13). 
  13. ^ Booker 2006,第130页.
  14. ^ Dickens, Charles. Chapter I.. Great Expectations. Estes and Lauriat. 1881: 21 [2018-11-11]. (原始内容存档于2021-03-04). My father's family name being Pirrip, and my Christian name Philip, my infant tongue could make of both names nothing longer or more explicit than Pip. So I called myself Pip, and came to be called Pip. (我父亲姓皮利普,我的洗礼名是菲利普,但我舌头还未发育完全让我发不出这么长的音节,念起来十分含糊,只发得出皮普的音。于是我叫自己皮普,后来大家也跟着这样叫我了) 
  15. ^ McKay, John. Creators defend South Park. London Free Press (Ontario, Canada). 1998-08-08: C5. 
  16. ^ Andreeva, Nellie. Writer-producer Dan Sterling has inked a two-year overall deal with 20th Century Fox Television. The Hollywood Reporter. 2004-02-20. 
  17. ^ South Park maniacs tune in. The Collegio (Pittsburg, Kansas). 1998-03-11. 
  18. ^ Carson, Tom. Culture Watch / South Park – gross anatomy of American childhood. Newsday (Long Island). 1998-03-15: B6 [2023-02-22]. (原始内容存档于2023-02-22) –通过Newspapers.com.  
  19. ^ Suck it and see. The Sunday Mail (Queensland, Australia). 1998-09-27: 27. 
  20. ^ Schembri, Jim; Harris, Paul; Kalina, Paul; Farrant, Darrin. Programs – Monday. The Age. 1998-07-30: 32 –通过Gale.  
  21. ^ Rosenberg, Howard. Yes, I know it's sick, but still... Los Angeles Times. 1997-10-15: F1, F8 –通过Newspapers.com.  
  22. ^ Wade, Alicia. "South Park" gone preachy. The Daily Egyptian (Carbondale, Illinois). 2008-03-25. 
  23. ^ Fickett, Travis. South Park Flashback: "An Elephant Makes Love to a Pig" Review. IGN. 2009-06-24 [2009-11-02]. (原始内容存档于2009-06-28). 
  24. ^ Comedy Central's South Park – Three Collectible Videos Available For The First Time With Made-For-Video Footage Featuring Creators Trey Parker and Matt Stone. Business Wire (Burbank, California). 1998-03-26. 
  25. ^ Werts, Diane. Complete South Park DVD Incomplete. Newsday (New York). 2002-11-13: B23 [2023-02-22]. (原始内容存档于2023-02-22) –通过Newspapers.com.  
  26. ^ Season 1 (Region 1). TVShowsOnDVD.com. [2009-03-14]. (原始内容存档于2009-04-15). 
  27. ^ Owen, Rob. "South Park" warped and worthy. Pittsburgh Post-Gazette (Pittsburgh, Pennsylvania). 2002-11-22: 39 [2023-02-22]. (原始内容存档于2023-02-22) –通过Newspapers.com.  
  28. ^ Bair, Jeffrey. 'South Park' on the web. Associated Press (Pittsburgh). 2000-09-26 [2018-11-11]. (原始内容存档于2018-11-11). 
  29. ^ SouthPark. Sightsound.com. 2000-09-25 [2010-10-15]. (原始内容存档于2000-10-17). 

参考书目

注:此处仅列出书籍或手册等出版物,杂志、期刊不在此类。

外部链接