讨论:德宝法师
关于德宝法师条目被指侵权一事,Wing君可以比对一下Henepola Gunaratana条目跟那大陆网站的内文,您会发觉,那大陆网站是译自英文维基的,所以,那些文字的版权,其实本来就是已经属于维基的了。
打个比喻,假设有人在没得到JK罗琳同意下,私下把哈里波特译成另一国语言,版权仍然是属于JK罗琳,只是那译者侵犯了JK罗琳的版权而已,没道理反过来保护那译者而不保护JK罗琳或英文维基。
再说,中文版条目的内文,并不是以那大陆网站的文内为依归的,而是以英文版维基Henepola Gunaratana条目为依归的,比如说地方名Gampaha和吉隆坡,都是那大陆网站没提到的,而中文维基有提及,这是因为中文版条目是按英文版维基翻译,而不是以那大陆网站为依归。
又如内文提到Henepola Gunaratana就读过的大学,那大陆网站并没有提到巴克纳尔大学(Bucknell University),而中文维基则有提到,都是因为中文版是按英文维基翻译,而不是以那侵权的大陆网站为依归
简而言之,那大陆网站才是侵权者(侵犯英文维基版权),而原文版权本已属于维基所有,尚祈亮察。
Wing不必太急下决定,可以把中文版条目最后一个版本跟Henepola Gunaratana条目详细比对,您会发现,无论资料、章句、分段,都是跟英文维基一致的。--210.6.97.238 2009年5月18日 (一) 06:55 (UTC)
- 谢谢您的说明。我把原来的版本复原了。文章侵权的检查往往很复杂,因此偶尔会有错误发生。请见谅。--Wing (留言) 2009年5月18日 (一) 08:00 (UTC)
- 感谢Wing君的理解^^"--202.64.97.216 2009年5月18日 (一) 10:55 (UTC)
- 那么,“维基百科:页面存废讨论/疑似侵权”页面中,“当前的疑似侵权条目”的清单里,是不是可以删除德宝法师这项?事缘本条目的权版问题,已在这里透过讨论处理好了。
- 我刚才曾经自行删除过,但旋即被退回了--210.6.97.218 2009年5月20日 (三) 07:03 (UTC)
版权
如果我私下翻译了哈里波特,是我侵了JK罗琳的权,还是JK罗琳侵了我的权?
如果有网站私下翻译了英文维基的条目,是维基侵了他的权,还是他侵了维基的权?--210.6.97.238 2009年5月18日 (一) 07:20 (UTC)
- 维基允许在GFDL之下,进行再制作和复制之类的-孙学 (留言) 2009年5月18日 (一) 10:06 (UTC)
- 那么,如果我把英文版维基的条目翻译了自用,版权算是我的还是算是维基的?我算不算侵维基的权?--202.64.97.216 2009年5月18日 (一) 10:54 (UTC)
- 不算。不过若然阁下将翻译后的文字贴上中文维基,这某程度上是允许了别人转载相关的资料。—LUFC~~Marching on Together 2009年5月18日 (一) 11:08 (UTC)
- 请参考您提交编辑时下面的■请在提交您的编辑前确认以下事项■一节:
- 不算。不过若然阁下将翻译后的文字贴上中文维基,这某程度上是允许了别人转载相关的资料。—LUFC~~Marching on Together 2009年5月18日 (一) 11:08 (UTC)
点击提交编辑按钮后,即表示您同意把贡献依GFDL授权不可撤销的释出。
,但毕竟zhwiki和enwiki都是属于维基计划的子项目,如果您希望注明翻译来源,可以在== 参考资料 ==一节注出,或在讨论页用{{TArticle}}注出。另,版权应当是先入为主的,哈利·波特是J·K·罗琳的作品,而您的翻译则是对这个作品的衍生,所以如果原作品没有声明放弃版权,那么您创作的衍生作品则是侵犯版权的。--冻僵的河蟹talk·+ 2009年5月18日 (一) 11:52 (UTC)
- 总结补充一下上面几位朋友的发言,翻译是衍生作品的一种,因此您擅自翻译了哈利波特,即是侵犯了罗琳女士的著作权。维基百科根据GFDL版权协议授权,若您翻译了其内容,需要把您翻译的文本也按照GFDL授权(也就是说,若您翻译了英文维基百科的文章,而又想声称保留所有版权,这是办不到的)。此外发表翻译作品时为了要遵守GFDL,还有需要列出原文最近的5个作者等一些细节要求,您可以参见Wikipedia:GNU自由文档许可证文本以了解详细说明—Ben.MQ 2009年5月18日 (一) 12:21 (UTC)
- 此外,放弃版权和自由版权是不一样的,并不是所有版权自由的内容均放弃了版权,请各位不要混淆—Ben.MQ 2009年5月18日 (一) 12:30 (UTC)
- 总结补充一下上面几位朋友的发言,翻译是衍生作品的一种,因此您擅自翻译了哈利波特,即是侵犯了罗琳女士的著作权。维基百科根据GFDL版权协议授权,若您翻译了其内容,需要把您翻译的文本也按照GFDL授权(也就是说,若您翻译了英文维基百科的文章,而又想声称保留所有版权,这是办不到的)。此外发表翻译作品时为了要遵守GFDL,还有需要列出原文最近的5个作者等一些细节要求,您可以参见Wikipedia:GNU自由文档许可证文本以了解详细说明—Ben.MQ 2009年5月18日 (一) 12:21 (UTC)
- “那么,如果我把英文版维基的条目翻译了自用,版权算是我的还是算是维基的?我算不算侵维基的权?”假如您依然按照GFDL的规定发表您就没有侵权。假如您不按照GFDL的规定发表您侵权。--Wing (留言) 2009年5月18日 (一) 17:32 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了德宝法师中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.saigon.com/~anson/ebud/mfneng/mind0.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20061016172534/http://www.saigon.com/~anson/ebud/mfneng/mind0.htm
- 向 http://www.wisdompubs.org/index.lasso 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070603232051/http://www.wisdompubs.org/index.lasso
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了德宝法师中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.bhavanasociety.org/main/teacher/bhante_henepola_gunaratana/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20061015123312/http://www.bhavanasociety.org/main/teacher/bhante_henepola_gunaratana
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。