讨论:观念艺术
观念艺术属于维基百科艺术主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
作者未命名段落
目前的内容所指的概念艺术是conceptual art的中译。不过concept art也经常被译为概念艺术。前者如本条目内容所述,后者指的则是为电影、游戏和漫画所作的形象设定。--mingwangx (talk) 2008年12月9日 (二) 06:04 (UTC)
“观念艺术”并非概念艺术
在艺术史上Conceptual art翻译为“观念艺术”,而Concept art则被译为“概念艺术”,两者是不同类型的创作形式。以下提供各美术馆和艺术数据库的相关翻译连结:高雄市立美术馆、台北市立美术馆、国立台湾美术馆及台湾当代艺术数据库。--Photoyi(留言) 2015年7月22日 (三) 04:55 (UTC)
- 奇怪的是新条目的内容却是引用“Conceptual art”的图片,文章来源也是,应该是当初加入跨语言𦈐结时的问题吧?--颠倒的六花酱㊑〖联络六花酱〗 2015年7月28日 (二) 14:43 (UTC)
- @Photoyi:,首先弄清楚,Concept art是译作“概念艺术”的话,那条目内容就不正确,应该搬至Conceptual art的译名“观念艺术”,再重新按en:Concept art编写;当然,前提是要有译名来源提供。--颠倒的六花酱㊑〖联络六花酱〗 2015年7月31日 (五) 05:21 (UTC)
- @Patema:,已申请页面移动。--Photoyi(留言) 2015年7月31日 (五) 06:07 (UTC)
“概念艺术”vs.“概念插画艺术”
我刚刚从“概念”的页面完成编修过来的,我认为应该以“概念艺术”作为“Conceptual Art”的中文翻译;另以“概念插画艺术”作为“Concept Art”翻译的层次,作为一个重要的思考切入点,Concept Art本身也可以作为Conceptual Art的一种表现手段,但是Conceptual Art对于抽象概念的传达是没有任何局限的,以至于举世最著名的概念艺术作品甚至是具有高度冲突性的(便器)。将“概念艺术”的中文翻译让位给Concept Art,是一个值得严肃思考的课题。另请参阅“概念”维基百科页面中的概念与观念之别。BenXY(留言) 2015年9月26日 (六) 16:08 (UTC)
将Conceptual Art的翻译正名为“概念艺术”
@Photoyi君: 我的先前留言的主旨是指向Conceptual Art应翻译为概念艺术, Concept Art应翻译为概念插画艺术,才能在语义与本质上文题相符,并且我此论的重点是关切Conceptual Art的中文翻译的问题,在此讨论实属合理。BenXY(留言) 2015年9月26日 (六) 16:39 (UTC)
- @BenXY君:你能提供相关的参考资料正明说Conceptual Art的翻译正名为“概念艺术”吗?因为本人有提出美术馆相关的连结以作证明,并引用书籍“观念艺术的渊源与发展”做为佐证。--Photoyi(留言) 2015年9月26日 (六) 17:49 (UTC)
- @Photoyi君:我不能否认阁下相关引用的台湾本地艺术机构在艺术领域与研究的可信度,但是我也无法同意相同的艺术机构与研究的可信度可以延伸到语言学相关的翻译领域(例如, 将Conceptual翻译为“观念”的依据为何?);进一步而言,诸等艺术机构将Conceptual Art翻译为观念艺术就有争议性,并且也透析出诸般艺术机构对于Concept一词的哲学认识有值得讨论的地方。阁下应该考虑到台湾本地的艺术机构可能落入了集体的错误概念(Misconception),我这样说并不奇怪,不止台湾,包括全球的艺术界有一股势力对于Conceptual Art有一种近似厌恶的偏见(我没乱说,请参考相关的网络搜寻),这也许是当下议论的主因之一。我无意在此时此地挑战主流,不过有一些东西该如何就如何,我也没有客套话可以选来讲。--BenXY(留言) 2015年9月26日 (六) 18:26 (UTC)
- @BenXY君:很感谢阁下让本人学习到宝贵的一课,也希望能将此条目增加更多元的参考资料,并了解到不同的观点及多方评论的文字内容。--Photoyi(留言) 2015年9月26日 (六) 18:37 (UTC)
- @Photoyi君:不敢当。--BenXY(留言) 2015年9月26日 (六) 18:42 (UTC)
- @Photoyi君: 请问,如果我希望这个议题的讨论在维基百科中获得应有的关注度,还有什么是我可以作的?谢谢。Ben XY 2015年9月27日 (日) 11:16 (UTC)
- @BenXY君:很感谢阁下让本人学习到宝贵的一课,也希望能将此条目增加更多元的参考资料,并了解到不同的观点及多方评论的文字内容。--Photoyi(留言) 2015年9月26日 (六) 18:37 (UTC)
- @Photoyi君:我不能否认阁下相关引用的台湾本地艺术机构在艺术领域与研究的可信度,但是我也无法同意相同的艺术机构与研究的可信度可以延伸到语言学相关的翻译领域(例如, 将Conceptual翻译为“观念”的依据为何?);进一步而言,诸等艺术机构将Conceptual Art翻译为观念艺术就有争议性,并且也透析出诸般艺术机构对于Concept一词的哲学认识有值得讨论的地方。阁下应该考虑到台湾本地的艺术机构可能落入了集体的错误概念(Misconception),我这样说并不奇怪,不止台湾,包括全球的艺术界有一股势力对于Conceptual Art有一种近似厌恶的偏见(我没乱说,请参考相关的网络搜寻),这也许是当下议论的主因之一。我无意在此时此地挑战主流,不过有一些东西该如何就如何,我也没有客套话可以选来讲。--BenXY(留言) 2015年9月26日 (六) 18:26 (UTC)
- @BenXY、Photoyi君,这两天回大陆过节,今天才回真抱歉。
- “概念”“观念”这两词语,既相似又易令人混淆,
- 而命名指引也没说要如何处理,是依来源?依使用数量?再说,概念、观念艺术这两词在互联网中既指明为Conceptual Art也指明为Concept Art(PS:比起“概念插画艺术”,用“概念设计”是否更好?)--颠倒的六花酱㊑〖联络六花酱〗 2015年9月29日 (二) 16:58 (UTC)
欢迎加入“概念艺术的重要性”的专题讨论
在此邀请有兴趣的读者及维基人加入“‘核心本体工程专题讨论页中的“概念艺术”的重要性”’的相关讨论。--Ben XY(留言) 2015年10月2日 (五) 10:15 (UTC)