讨论:金介屎
Bonchichi在话题“翻译相关问题”中的最新留言:10年前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
翻译相关问题
User:Bonchichi,可以请教以下几段实录记载,你怎么会翻成这样呢?你翻译出来意思与原文相背!
- 金尚宫名介屎, 年壮而貌不扬, 凶黠多巧计。 以春宫旧侍女, 因王妃得进御, 仍以秘方骤幸, 后宫无与为伍, 遂与王妃却矣。
- 你怎么会翻成“虽然光海后宫众多,但是金尚宫的地位和受宠程度却可及王妃柳氏”?
- 你怎么会翻成“虽然光海后宫众多,但是金尚宫的地位和受宠程度却可及王妃柳氏”?
- 时, 宫妾甚众, 而尚宫金氏为之冠, 妒忌王妃最甚, 各相仇怨。 俄而宫中诅咒大起, 凶秽之物遍满寝室。 王妃有疾, 医言邪祟所中, 王不能辨治其人。 宫妾或相发觉, 斗讼盈内廷, 王不欲失其欢, 并容之。
- “她也因为善妒王妃,为了争宠而行诅咒之实欲加害王妃”←实录有写明金尚宫诅咒王妃柳氏吗?
- 诛尚宫金介屎【介屎, 方设佛供于净业院。 闻变逃匿民间, 军人取而斩之。】
- “仁祖反正后,下令命金尚宫前往净业院理佛渡过余生。未料,她得知后,逃跑至民间。军人捉到后,随即被处斩”←这段更扯!--首医女张德㊣奏本 2014年5月10日 (六) 08:02 (UTC)
- (:)回应:明明在来源2的地方,就有提及金尚宫貌不扬,我不是有提到她虽无亮丽的外表,可是凭借诡计多端,在王妃柳氏的帮助下入光海后宫吗? 那两段不同句子,可是同样都在来源2的地方被提到,试问我哪里连结有误或翻译有误? 请不要什么事都无线上纲说人家故意翻错或连结错误! 难不成来源里面一大篇文章你都不分句点一口气从头连到底翻译啊? 另外,我也并没有在诅咒王妃的地方强调说是柳氏.正因为金氏曾当过宣祖的后宫,所以王妃也有可能指的是仁穆大妃.但是来源是光海君五年,当时的王妃除了柳氏外,难不成还称呼仁穆大妃为王妃吗? 就算是,请问我也没强调是哪位? 最后一段,我再看过一次,我的确翻错,应该是说她在净业院听闻政变后逃匿到民间,被叛军捉到就被斩首,并没有被下令去净业院养老. 总归,只有一处有问题,其他地方没问题请不要乱给人扣帽子! 谢谢!Bonchichi(留言) 2014年5月11日 (日) 00:42 (UTC)
- 翻译确实问题多多,不能指责怪罪别人提出意见!我能说你的翻译里除了金氏给宣祖下毒的传闻、卖官那两段是对的之外,别的翻译惨不忍睹吗(其实我还想说你翻译对的那些叙述也让人不忍直视)
(如果嫌在下多事,在下坐等投诉)权颂天下清州(留言) 2014年5月11日 (日) 15:40 (UTC)
- (:)回应:何谓不忍直视?我在其他页面有那么多的来源提供都被更改,被指教,试问这叫不能直视别人的意见吗? 是提供意见还是一昧指责,可想而知. 也请不要因为你与她在维基上共事多年就一昧护航.大家都为维基付出,我也尊重大家. 问题是如果有专业就可以随意羞辱他人,这在做人处事上就需检讨.国文造诣再好,不懂说话艺术,也是枉然. 再说,被检举的那位对人是有多大的差别待遇,你可能要去查查清楚.如果是其他编辑者将不确定事项放进条目,她会先去问人家是否不妥是否可更改.换作是我放进的条目,就被指责说没经过讨论,眼睛没看清楚,国文造诣不好,乱翻,等. 这是应有的礼节吗? 请不要因为自己要求美好就对别人的错误乱加批评.维基是大家可以讨论,提供的地方,若是有误你们更改我没意见,但请不要一边更改一边批评他人. 怎么?只有自己提供的来源是来源,别人提供的来源就是恶意破坏吗? 若是说要讨论,我也不是没有在其他页面讨论区讨论过,有时讨论议题被说是不重要或是一昧说我乱枪打鸟.我真觉得莫名其妙? 何谓乱枪打鸟?我在实录上搜到关键字对于有疑问的人物发问,就是乱枪打鸟,查个关键字找资讯也有错喔? 我也说的很清楚内人金常业之所以被我列入显宗后宫,是因为实录上有写说显庙承恩者.这五字还不清楚吗? 结果我一放进条目,就被你们两位说我乱引用.如果你们可佐证金常业为孝宗后宫,我没意见,但也没必要什么问题都怪在人家头上好吗? 实录这样写,有没有错我怎知?更何况被检举的那位是因为莫名到我留言板上责备我更改天安郡夫人一事,我说那不是我改的.如此被乱指责连个道歉都没有,我没有权可以检举吗? 也请你好好观察事情,而非一昧护航. 谢谢!Bonchichi(留言) 2014年5月13日 (二) 14:52 (UTC)