倪但理
倪但理(荷兰语:Daniël Gravius;1616年—1681年)是一名荷兰传教士,曾旅居福尔摩沙(今台湾)。曾将《圣经》及其他基督教文本翻译成西拉雅语。曾与荷兰台湾长官尼可拉斯·费尔勃格发生冲突,被指控诽谤并遭受谴责。后来,他返回荷兰本土,保有自己的声誉。
倪但理 Daniel Gravius | |
---|---|
出生 | 1616年 荷兰多德雷赫特 |
逝世 | 1681年(64—65岁) 荷兰米德尔堡 |
居住地 | 荷属台湾 |
国籍 | 荷兰共和国 |
别名 | Daniel van de Graaff Daniel van de Graef Daniel Grauw[1] |
活跃时期 | 1647年-1651年[2] |
雇主 | 荷兰东印度公司 |
信仰 | 荷兰归正教会 |
配偶 | Maria Poots Maria Hubregtsz |
参考资料
参考文献
- Andrade, Tonio. Appendix B: Governors-General, Governors, and Missionaries. How Taiwan Became Chinese. 2005 [2017-02-15]. (原始内容存档于2020-11-11).
- Campbell, William. Formosa under the Dutch: Described from Contemporary Records. Taipei: Southern Materials Center. 1992 [1903]. ISBN 957-638-083-9.
- Crook, Steven. Breathing life into the Sirayan language. Taiwan Journal. 2008-04-12 [2009-04-23]. (原始内容存档于2008-12-23).
- Gravius, Daniël. Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek (NNBW). [2009-04-23] (荷兰语).
- Otness, Harold M. One Thousand Westerners in Taiwan, to 1945: A Biographical and Bibliographical Dictionary. Academica Sinica. 1999. ISBN 957-671-618-7.
- Shepherd, John. Statecraft and Political Economy on the Taiwan Frontier: 1600–1800. Taipei: Southern Materials Center. 1995 [1993]. ISBN 957-638-311-0.
这是一篇与台湾人物相关的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |