古巴华人

古巴华人吕文[注 1]:chino-cubano)是生于古巴或已经移民到古巴的华人社群。他们是海外华人一部分(或者华裔)。古巴华人原本是古巴岛上最大、最著名的亚裔族群,但由于古巴革命后的华裔移出,人数急剧下降。2012年古巴人口普查记录,有113名居住在古巴的中华人民共和国公民,其他估计有 3百名华人和约2万名华裔。

古巴华人
总人口
114,240 [1]
分布地区
夏湾拿
语言
西班牙语
汉语官话粤语台山话客家话
宗教信仰
佛教罗马天主教
相关族群
秘鲁华人尼加拉瓜华人巴西华人海外华人

据中华人民共和国国国务院侨务办公室统计,2006年至2018年期间,有3千名该国留学生在古巴进修。

历史

 
在哈瓦那的中国城入口处的牌坊

华人移民古巴始于 1837 年,当时大清粤籍客籍的合同工被带到古巴的蔗糖田间工作,也因此带来佛教。在接下来的几十年中,数十万华裔工人从大清、英属香港葡属澳门台湾被引进,大约有 70万人,他们与非洲混血奴隶或自由人一起工作。华人合同工在完成8年合同之后获得自由后,有些人渴望返回家园,但大多数大清移民留在古巴永久定居。哈瓦那的唐人街 (Barrio Chino de La Habana) 是拉丁美洲最古老,也是曾经最大的唐人街。 在19 世纪后期,超过 10万名美国华人移民来到古巴,以逃避当时在美国的歧视行为。另有一波规模较小的华人移民潮在 20 世纪抵达,其中一些是古巴革命期间对于共产主义的支持者,另一些人则是中华人民共和国建国前夕撤离的异议者。

当时华裔“苦力”人口中,几乎完全是男性,只有很少的女性(1%)。[4][5]当地一些印第安人原住民、混血族群、黑人和白人妇女与华裔男子发生性关系或有婚姻关系。黑人女性和这些华人移民间经常发生性行为,也有华裔男性购买女奴,然后释放女奴并与她们结婚,在当时,许多华裔男性与古巴黑人女性发生性关系,并生下许多下一代。 [6] 1920 年代,又有 12 万名中华民国广东人和一群日本人抵达古巴,全男性的移民,与当地白人、黑人和混血儿人口迅速通婚。 [7]

1860年代古巴的十年战争中,2000 名大清移民与叛军作战。因此今日哈瓦那的一座纪念碑上,缅怀战争阵亡的古巴华人,上面刻著:“没有一个古巴华人成为逃兵,没有一个古巴华人成为叛徒。”[8] 1898 年,古巴华人参与美西战争,其中包括一些来自加州美国华裔在内,期待实现古巴脱离西班牙独立。但一些忠于西班牙的华人,在战后离开古巴,前往西班牙定居。

1959 年,当斐代尔·卡斯楚领导的新革命政府上台时,经济和政治形势发生变化。许多华人杂货店的财产被新政府没收,他们因此离开古巴定居在美国,特别是佛罗里达州附近。随著移民之后在美国出生的孩子,被称为华裔美国人或古巴华裔美国人。部分华人则逃往附近的多米尼加共和国、其他拉美国家、以及波多黎各。在那里他们被称为华裔波多黎各人、古巴华裔波多黎各人或古巴华裔美国人,人数达到数十万人,在这些古巴华人移住的地区,流行有独特的华人文化以及古巴形态的中餐馆。

古巴华人原本是岛上最大、最著名的亚裔族群,但由于古巴革命后的华裔移出,哈瓦那唐人街的纯种华人数急剧下降。2012年古巴人口普查记录,有113名居住在古巴的中华人民共和国公民[9]其他估计有 3百名华人和 2万名华裔。[10]

1955年中华人民共和国出入境政策大幅收紧,基本上再无中华人民共和国公民,移民至古巴。1940-1950年代移民者,最早在1980年代[11]时回乡探亲。[3]

文化发展

 
Cuchillo街,中文名古芝佑街,哈瓦那中国城的心脏地带

古巴独立战争中,古巴华人站在寻求独立的一方,因此战后在哈瓦那设有一座纪念碑,纪念古巴华人参加独立战争。在 1961 年斐代尔·卡斯楚 (Fidel Castro) 统治开始,有些华人离开,但也有华人留下。与上一代华人相比,年轻一代的工作范围更为广泛,有些华人以作曲、演员、歌手和模特儿的身份进入演艺界

哈瓦那的唐人街 (Barrio Chino de La Habana) 曾经是拉丁美洲最大的唐人街之一,拥有中国建筑特色和具有中国背景的博物馆,但现在大多数古巴华人居住在唐人街外。

有些社区团体,特别是唐人街宣传小组 (Grupo Promotor del Barrio Chino),致力于重振唐人街褪色的中华文化。中国语言艺术学校(Escuela de la Lengua y Artes China)于1993年开办,协助古巴年轻华人加强汉语知识。今天,除了西班牙语和英语之外,古巴华人还倾向于说官话粤语客家话,以及华语西班牙语的混合语。古巴华人还努力发展小型企业,如美容院、机械店、餐馆和小杂货店,创造唐人街的新景观。

文化推广机构

中华娱乐机构 (El Casino Chung Wa)位于哈瓦那,创建于1893年,汇集全岛华人社区的活动。[12] 娱乐机构不仅是帮助移民解决问题的场所,甚至曾经是领事馆所在地。到 20 世纪中叶,全古巴大约有 60 个协会,将所有华人及其后裔的文化联系凝聚在此地。[13]

中华娱乐机构设有中国传统艺术馆,经常举办研讨会、展览和座谈会,还提供华人烹饪艺术、舞蹈、武术、绘画和雕塑等活动。[12]于 1990 年代设立唐人街推广小组,目的在复兴哈瓦那社区的中国文化根源和历史。于 1993 年设立中国语言艺术学院。[14]

媒体与文学

光华报 (Kwong Wah Po) 是古巴唯一编辑自哈瓦那唐人街的中文报纸,读者华人社区的大众。自 1928 年 3 月 20 日起,由中华娱乐机构出版,为小报式,共4页,其中3页为中文,最后一页为西班牙文,每月发行 600 份。该报发行量有限,至今印刷方式仍采百年前极为陈旧的技术进行。[15]

2006年,美籍古巴裔作家戴娜•查维亚诺 (Daína Chaviano)在小说《无限爱之岛》(La isla de los amores infinitos)中,对于华人移民对古巴文化的影响有很好的文学描述与体现。情节跨越 150 年,从 1840 年代到 1990 年代,几乎涵盖华人来到古巴的完整移民轨迹。[16]该小说最初在西班牙出版,其后有16 篇被翻译成 25 种语言发行。

2007年,威廉•吉布森 (William Gibson) 的小说《幽灵国度》(Spook Country),故事描述一个卷入国际阴谋的古巴华人家庭。

著名的古巴华人

  • 富尔亨西奥·巴蒂斯塔(1901年1月16日-1973年8月6日),具有中国血统,1933年-1940年间为古巴实际的军事领导人,1940年-1944年间,成为古巴总统。1952年通过军事政变,成为古巴最高领导人。1959年,被菲德尔·卡斯特罗所领导的游击运动驱逐出境。
  • 林飞龙(1902年12月8日-1982年9月11日),西班牙文名Wifredo Óscar de la Concepción Lam y Castilla(威尔弗雷多·奥斯卡·德拉康塞普西翁·林·伊·卡斯蒂利亚),古巴超现实主义画家。

参见

脚注

  1. ^ “吕文”的称呼源于清代闽粤一带,指西属东印度群岛宋岛的语,后来中华民国改用译名“西班牙语”。“吕文”至2010年代仍通用于古巴华人和香港书籍。[2][3]

参考资料

  1. ^ CIA World Factbook. Cuba. 2008. May 15, 2008. <https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/cu.html页面存档备份,存于互联网档案馆)>.
  2. ^ 雷竞璇. 流落遠方的語詞. 香港苹果日报. 2013-07-14 [2021-03-10]. (原始内容存档于2021-03-10). 
  3. ^ 3.0 3.1 雷竞旋. 古巴華僑口述歷史報告 (PDF). 香港大学香港人文社会研究所: 3-19. 2014年7月 [2021-03-10]. (原始内容存档 (PDF)于2021-03-10). 
  4. ^ Isabelle Lausent-Herrera (2010). Walton Look Lai; Chee Beng Tan (eds.). The Chinese in Latin America and the Caribbean. Brill ebook titles. BRILL. p. 143. ISBN 978-9004182134. Retrieved May 17, 2014.
  5. ^ Adam McKeown (2001). Chinese Migrant Networks and Cultural Change: Peru, Chicago, and Hawaii 1900-1936 (illustrated ed.). University of Chicago Press. p. 47. ISBN 0226560252. Retrieved May 17, 2014.
  6. ^ "Sino-Cubans: Race, gender and sexuality as discourse" (PDF). Retrieved December 31, 2011: (For a British Caribbean model of Chinese cultural retention through procreation with black women, see Patterson, 322-31).
  7. ^ Cuba: a Lonely Planet travel survival kit. Lonely Planet. 1997. ISBN 9780864424037.
  8. ^ Westad, Odd Aren (2012) Restless Empire: China and the World Since 1750. (New York: Basic Books), pp.227–28. ISBN 978-0465019335
  9. ^ «La más numerosa diáspora de ultramar radicada en Cuba es también la más desconocida». Havana Times. 17 de junio de 2014.
  10. ^ «Diario chino mantiene vigor en Cuba más de 80 años». Spanish.news.cn. 21 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014.
  11. ^ 改革开放
  12. ^ 12.0 12.1 Historia del Barrio Chino de La Habana hacia 1926, En Caribe.
  13. ^ «Diario chino mantiene vigor en Cuba más de 80 años». Spanish.news.cn. 21 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014.
  14. ^ «Havana's Chinatown». Vedado Havana.
  15. ^ «La más numerosa diáspora de ultramar radicada en Cuba es también la más desconocida». Havana Times. 17 de junio de 2014.
  16. ^ Riverhead Books, June 2008

延伸阅读

  • López-Calvo, Ignacio (June 2008). Imaging the Chinese in Cuban Literature and Culture. University Press of Florida. ISBN 0-8130-3240-7. 
  • López-Calvo, Ignacio. “Chinesism and the commodification of Chinese Cuban culture.” Alternative Orientalisms in Latin America and Beyond. Ed. Ignacio López-Calvo. Newcastle, England: Cambridge Scholars Publishing, 2007. 95-112