埃尔纳尼 (戏剧)
《埃尔纳尼》(Hernani, ou l'Honneur Castillan)是法国浪漫主义作家维克多·雨果的一部亚历山大诗体的押韵戏剧。
埃尔纳尼 | |
---|---|
剧作家 | 维克多·雨果 |
角色 |
|
首演日期 | 1830年2月25日 |
首演地点 | 巴黎 |
原语言 | 法语 |
主题 | 宫廷浪漫 |
类型 | 戏剧 |
设定 | 西班牙宫廷,1519年 |
标题的名字源自西班牙巴斯克自治区吉普斯夸省的市镇埃尔纳尼。雨果的母亲和她的三个孩子,在前往雨果将军住所的途中,曾在此停留。[1][2]
1830年2月25日,该剧在巴黎的法兰西喜剧院首演。[3] 今天,它更为人们所铭记的是伴随着首场演出的对抗,所谓埃尔纳尼之战;以及作为朱塞佩·威尔第的歌剧《埃尔纳尼》的灵感来源,而不是它本身的优点。雨果获得了其他浪漫主义者,如赫克托·柏辽兹和泰奥菲尔·戈蒂耶的支持,[4] 反对方是古典主义者,他们认为这部剧是对他们价值观的直接攻击。
在埃德加·爱伦·坡的短篇小说《红死病的面具》中,“埃尔纳尼”被用来描述普罗斯彼洛亲王面具的巨大和优雅。在《悲惨世界》中,马吕斯·彭眉胥的外公吉诺曼批评了《埃尔纳尼》。[5]
情节
剧本情节设定于1519年的西班牙宫廷,描写宫廷的浪漫和阴谋。三个男人——两个贵族和一个神秘的强盗——爱上了同一个女人,随后带来了混乱。[6] 剧本表现了强烈的反封建精神,在艺术上打破了古典主义关于悲喜剧的界限。
人物
角色 | 描述 |
---|---|
埃尔纳尼 | 最近被谋杀的国王的儿子,爱上了索尔小姐。 |
索尔小姐 | 爱上了埃尔纳尼,但已许配给戈梅兹公爵。 |
卡洛斯 | 西班牙国王,也爱上了索尔小姐。 |
席尔瓦的戈梅兹公爵 | 索尔小姐的叔叔和未婚夫。 |
卡洛斯是真实国王卡洛斯一世(即后来的查理五世)的虚构版本。戈梅兹公爵的名字也来源于一位真实公爵的名字,只是虚构的版本在1519年是一位老人,而真实的公爵当时是个蹒跚学步的孩子。
参考
- ^ Escholier, Raymond, Victor Hugo raconté par ceux qui l'ont vu, Librairie Stock, 1931, p. 8.
- ^ Gillespie, Gerald Ernest Paul. Romantic Drama. 1994. ISBN 9027234418.
- ^ Garreau 1984, p. 532.
- ^ Today in Literature: Hugo, Hernani, Hero. [2022-12-19]. (原始内容存档于2014-03-01).
- ^ Victor Hugo: Les Misérables – From Page to Stage. [2022-12-19]. (原始内容存档于2015-04-06).
- ^ Houston 1974,第53页.
- Easton, Malcolm. Artists and Writers in Paris: The Bohemian Idea, 1803–1867. New York: St. Martin's Press, 1964
- Garreau, Joseph E. (1984). "Hugo, Victor", vol. 2, pp. 528–532, in McGraw-Hill Encyclopedia of World Drama, edited by Stanley Hochman. New York: McGraw-Hill. ISBN 9780070791695.
- Houston, John Porter. Victor Hugo. New York: Twayne Publishers. 1974.
- Houston, John Porter (1974). Victor Hugo, Revised Edition. New York: Twayne Publishers. 1988
- Miller, Richard. Bohemia; the Protoculture Then and Now. Chicago: Nelson-Hall, 1977.
- Porter, Laurence M.. Victor Hugo. Ed. David O'Connell. New York: Twayne Publishers, 1999.