斯雷普尼尔

斯雷普尼尔(Sleipnir),另译斯莱普尼斯。是北欧神话奥丁的座骑,一匹有八只脚的神骏天马,所以也译为八脚马。在《诗体埃达》及《散文埃达》中指斯雷普尼尔是由洛基斯瓦迪尔法利所生,是最好的。奥丁曾策骑它到冥府。《散文埃达》亦纪录了它的出生及身体呈灰色。13世纪《赫瓦拉尔萨迦》内的一个谜语曾提及斯雷普尼尔;《沃尔松格萨迦》指它是格拉尼的祖先;《丹麦人的事迹》内亦有提及它。

骑著斯雷普尼尔的奥丁

斯雷普尼尔与萨满教的仪式有关。冰岛传说更指它创造了马蹄峡谷

证言

诗体埃达

 
约翰·鲍尔(John Bauer)绘画的《奥丁与斯雷普尼尔》

斯雷普尼尔在《诗体埃达》的《Grímnismál》、《Sigrdrífumál》、《Baldrs draumar》及《Hyndluljóð》中出现。在《Grímnismál》中,格里姆尼尔对一个小童述说斯雷普尼尔是世上最佳的[1]在《Sigrdrífumál》中,女武神史基尼尔向英雄西居尔卢恩字母要以斯雷普尼尔的牙齿来砌开。[1]《Baldrs draumar》中描述了奥丁将马鞍放在斯雷普尼尔背上,策骑它到了冥府[1]《Völuspá hin skamma》提述洛基斯瓦迪尔法利生下斯雷普尼尔。[1]

散文埃达

 
18世纪冰岛的一幅图画描绘了奥丁及斯雷普尼尔。
 
18世纪《散文埃达》的插图,描绘有骑在斯雷普尼尔上的赫尔莫德(左)、巴尔德尔(右上)及海拉(右下)。

在《散文埃达》的《Gylfaginning》,斯雷普尼尔最初在第十五章中出现。阿萨神族每天都会骑马经过彩虹桥,在阿萨神族马匹中名单中,以斯雷普尼尔为首,属于奥丁及有八只脚。[2]

斯雷普尼尔的出处在第四十二章中有所描述。甘格勒利询问斯雷普尼尔的所属及其详细。在众神来到尘世瓦尔哈拉之时,一名没有名字的建造师承诺在三个季节之内为众神建立堡垒,抵抗入侵者,以换取女神弗蕾亚苏尔玛尼。经过一翻讨论后,众神接纳了这项提议,但加入了一列的限制,包括在没有其他人的帮助下在限时内完成工程。建造师只要求他可以使用斯瓦迪尔法利,在洛基的影响下得到接纳。斯瓦迪尔法利拥有建造师的两倍力量,并且能搬起令众神惊讶的巨石。建造师及斯瓦迪尔法利的进度顺利,在限期前的三天,工程已接近完成。众神开会商讨,指洛基需为此而负责,并且若洛基不能找到令建造师放弃的计划,洛基将不得好死。[2]洛基惧怕,发誓必定会想到办法。当晚,建造师与斯瓦迪尔法利继续搬运石头,到了树林突然走来一只雌马。雌马向斯瓦迪尔法利嘶叫,斯瓦迪尔法利为它而疯狂,抛下车子走向雌马。雌马走入树林,斯瓦迪尔法利跟随,建造师从后追赶。两匹马整晚在追逐,令建造师停工,整项工程亦因而未能延续。[2]当阿萨神族发现该建造师是霜巨人,众神否认其承诺,并叫来索尔。索尔来到杀死了建造师。洛基与斯瓦迪尔法利后来生了一只有八只脚及灰色的幼马:斯雷普尼尔。[2]

巴德尔的死在第四十九章中提及。赫尔莫德策骑斯雷普尼尔到冥府解救巴德尔。赫尔莫德在不能看见的深谷中走了九个晚上,来到了吉欧尔,遇上守著桥的莫德古德。莫德古德指曾见到五队死人渡桥。赫尔莫德与斯雷普尼尔继续向北及向下往冥府。来到冥府门口时,赫尔莫德下马扎好斯雷普尼尔的腰围,上马驱策。斯雷普尼尔一跃跳过大门,到达冥府。赫尔莫德向海拉求回巴德尔,并得到应允。赫尔莫德及巴德尔按来路回到亚斯格特[2]

在《Skáldskaparmál》第十六章中提到一个比喻“斯雷普尼尔的亲属”。[2]在第十七章中,奥丁策骑斯雷普尼尔到达约顿海姆,来到霜巨人赫朗格尼尔的住所。赫朗格尼尔指奥丁所骑的是极好的马。奥丁指在约顿海姆找不到比斯雷普尼尔更好的马。赫朗格尼尔指它有一只步履更长的马:古尔法克西[2] 在第五十八章中,斯雷普尼尔被列在一群马当中。[2]

赫瓦拉尔萨迦

在《赫瓦拉尔萨迦》中,盖斯顿布林德开了一道谜题:“哪两个共有十只脚,三只眼,但只有一条尾。”海德雷克回答:“你的谜题很好,那正是奥丁骑在斯雷普尼尔之上。”[3]

沃尔松格萨迦

沃尔松格萨迦》第十三章中,英雄西居尔在往树林的路上遇到了一个从未见过的长须老人。西居尔说他要选择马匹,并要求老人与他一同前往。老人叫他将马匹带到河上,所有马匹都立时游回岸边,只有一匹年轻及骏美的灰马没有回来。老人说这匹马是斯雷普尼尔的后裔,必定是世上最好的马。说罢老人就消失了。西居尔将此马命名为格拉尼,而那老人正是奥丁本人。[4]

丹麦人的业绩

一般认为斯雷普尼尔曾在《丹麦人的业绩》中出现。[5]在第一册中,年轻的Hadingus与Liserus及一个失去了一只眼的老人与库尔兰的统治者开战。Hadingus与Liserus战败,老人与他们骑在其马上逃走到老人的家。老人唱出了一道预言,并将Hadingus带回起初上马的地方。在回程中,Hadingus在老人的斗篷下发抖,从孔中看见他们在空中飞翔。[6]

考古纪录

瑞典哥得兰岛上有两块8世纪的图画石画有八脚的马匹,很多学者都认为那就是斯雷普尼尔,而其上的相信就是奥丁

理论

约翰·林朵(John Lindow)根据描述巴德尔葬礼的《家之颂歌》中,认为斯雷普尼尔与冥府的关联为其中一个比喻提供了特别的优越感。他认为在比喻中提到斯雷普尼尔,是要显示斯雷普尼尔在巴德尔未能复生中的角色。斯雷普尼尔很明显是过往几十年异教神话的活跃者。它的八只脚代表其高速或是与某一种不明的祭祀活动有关。[5]

爱丽思·戴维森(Hilda Ellis Davidson)指奥丁的八脚马是萨满教的一般战马。萨满教进入天堂或冥府之时,往往会骑在一些鸟类动物之上。由于这些生物可以变更,故马匹也较为普遍。她进而指出斯雷普尼尔的八只脚是与嘉年华会或巡游有关,而最接近的则是在葬礼上由四人抬起死者的棺木;这个死者就仿佛是骑在有八只脚的战马。[7]

北欧神话中,斯雷普尼尔及霍瓦尔普尼尔是能够穿越地上及天空,亚斯格特尘世厄特加尔,并活人及死人的世界的主要例子。[8]

对现今的影响

 
马蹄形的澳斯保吉峡谷

参考

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 Larrington, Carolyne (Trans.). The Poetic Edda. Oxford World's Classics. 1999. ISBN 0192839462. 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Faulkes, Anthony (Trans.). Edda. Everyman. 1995. ISBN 0-4608-7616-3. 
  3. ^ Hollander, Lee Milton. Old Norse Poems: The Most Important Nonskaldic Verse Not Included in the Poetic Edda. Forgotten Books. 1980. ISBN 1605067156. 
  4. ^ Morris, William (Trans.) and Magnússon, Eiríkr (Trans.). The Story of the Volsungs. Forgotten Books. 2008. ISBN 1605064696. 
  5. ^ 5.0 5.1 Lindow, John. Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs. Oxford University Press. 2001. ISBN 0-19-515382-0. 
  6. ^ Elton, Oliver (Trans.). The Danish History. BiblioBazaar. 2006. ISBN 9780554000503. 
  7. ^ Ellis Davidson, H. R. Gods And Myths Of Northern Europe. Penguin Books. 1990. ISBN 0140136274. 
  8. ^ Loumand, Ulla. The Horse and its Role in Icelandic Burial Practices, Mythology, and Society. Andren, A.; Jennbert, K.; Raudvere, C. (编). Old Norse Religion in Long Term Perspectives: Origins, Changes and Interactions, an International Conference in Lund, Sweden, June 3-7, 2004. Nordic Academic Press. 2006. ISBN 91-89116-81-X. 
  9. ^ 9.0 9.1 Simek, Rudolf. Dictionary of Northern Mythology. D.S. Brewer. 2007. ISBN 0859915131. 
  10. ^ Municipality of Oslo. Yggdrasilfrisen. 2001-06-26 [2008-12-02]. (原始内容存档于2009-01-25) (挪威语). 
  11. ^ Noszlopy, George Thomas. Waterhouse, Fiona. Public Sculpture of Staffordshire and the Black Country. Liverpool University Press. 2005. ISBN 0853239894. 
  12. ^ Fenrir Inc. Secret. [2008-12-02] (英语). [永久失效链接]