暗恋

藏在心里的爱慕

暗恋,即暗中思慕、爱恋,指对另一个人心存意或好感,但无法或尚未宣之于口。[1]单恋单相思(英语:unrequited love,日语:片想い),即个人单方面的爱恋思慕[2],情况可二分:一是尚未表白,即属暗恋;二是并非两情相悦,或是表白未有回音。不表白的缘由因人而异,难以一概而论。

但丁曾暗恋过一少女贝缇丽彩(Beatrice)的灵魂,即画中穿黄色衣服的女孩。但丁带她游历天堂,写成《神曲》三篇。

概述

没有表白,通常不外于胆怯、其中一方或双方已有伴侣等原因。暗恋通常没有回应,甚至被要求付出,故而比其他恋爱痛苦。通常认为暗恋者付出的比正常的恋情多出好几倍,而通常这种付出都不会获得回报。[3]

Baumeister和Wotman曾经对单恋进行研究,发现此类关系双方都是痛苦的,当然这种情况在每个人的经验也可体会到。[4]

暗恋的现象出现于广泛的年龄层,不论是青年、少年、中年还是老年,但当中以青少年出现情况较多。同样,暗恋的现象在男性与女性身上出现的机率相等。因为在青少年群中,暗恋出现的情况较多,所以在流行文化中,有不少以暗恋为题材的作品。

在英文语境中,单恋为“unrequited love”,即表示“没有回报的爱”,反映著单恋者通常不会得到回报。单恋者通常在表白后被拒绝,无疾而终。

关于暗恋的作品

参见

外部链接

参考文献

  1. ^ 暗戀. 教育百科. 台湾: 中华民国教育部. 2014年 [2020-09-23]. (原始内容存档于2020-10-03) (中文(繁体)). 
  2. ^ 單相思. 教育百科. [2022-07-28]. (原始内容存档于2022-07-28) (中文(台湾)). 
  3. ^ Leon F Seltzer Ph.D. the Bilssful torture of unrequited love. Psychology today. United States: Psychology today. 2015-03-19 (英语). 
  4. ^ Eilot R. Smith. 喜歡和愛. 杨国枢 (编). 社會心理學 初版一册. 台北市: 桂冠图书公司. 2001年10月: 492. ISBN 957-730-351-X (中文(繁体)).